
Порекло ове мистериозне речи је непознато и нема своје егзактно значење, а сама форма речи се не мења у зависности од падежа или речи уз коју стоји. Нећете је наћи ни у речнику, и ако је присутна вековима није имала простора да еволуира. Користи се да би се нагласила и у неким случајевима запечатила нека радња.
-Тата идем ја са Милованом на летовање, он има стан у Будви.
-Море даћу ја теби Милована има ти за надницу у малине !
-Кумашине стоји ли договор за ракијаду ?
-Ја море..
-Коју музику слушаш ?
-Па углавном домаћи реп, цвију елитне одреде......
-Море марш у пичку материну !
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
da mi je znati ko lupa 'volke minuse