
Овај израз вуче корен из народне басне која је свима вама познаѕнатија као басна о "Ловцу и лаву" Браће Грим. У тој верзији лав тура шапу у процеп од кладе. У оригиналној верзији коју су браћа чула од Вука Караџића, меда ставља муда у процеп да спасе клин. Оригинал је поучнији, али је због деце цензурисан. Знате, тешко да дечаку нарасте лавља шапа да може да се игра дрвосече и лава. Поучна је басна, прочитајте је пре но што вас неко наговори да гурнете муда у процеп.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
власник апартмана на мору ове године нам говорио да ће нам ставити муда у процијеп. Е сад ми знамо да је то нешто јако лоше он почео да објашњава да је то нека пукотина у дрвету итдитд, ако би неко могао мало боље да објасни или да пошаље басну био бих захвалан
дефка свакако +