
Израз који користе наши стари, њихови старији, и сви они који се тако осећају.
Представља личност коју обавијају контроверзе. Претпоставља индивидуу крајње сумњивог морала, тзв. хохштаплера, етичку курву, народног посланика.
Угурсуз без нарочитих брига о спољашњем изгледу. Иначе све особе (неовисно од пола) не претерано забављене идејом о очувању како сопствене тако и опште хигијене. Аљкаве протуве цветног даха, укратко.
Скот, ђубре шверцерско (из угла контролора).
Разредни старешина, самац (из угла просечног гимназијалца).
Битанга (приближно значење у лексичком фонду моје бабе).
*
Добре звучности, али тешко за риму (у дискурсу Марине Туцаковић).
- Чек-чек, успоридер мало. Ма је л' оно тамо Жиле из основне? Нисам га видео има... Ма не додај гас, закочи бре да видимо човека!
- Сти луд? Шта мислиш, што се овде оволко осећа? Воња ко септичка јама омање породице бизона покварених стомака. Ма пусти муфљуза, уговарао ти ја с њим кад ми требале оне гајбице за патлиџан. Возио га прошле недеље и у Тристаћу, све ми га усмрдео, осећа се за медаљу, на 200 метара (без препона и оног базенчића). А возио га... ни пет минута!
- Па како си уговарао с њим, код тебе то дуго траје?
- Једва издржо! Са три гас-маске, и то преко мобилног. Смрди човек и путем СМС-а...
----------------------------------------------------------------------------------------------------
(из недовршеног манускрипта)
Риба до бола, не трзам на кола
Добра сам у души, дечко ме гуши...
(рефрен)
Ти си муфљуз, муфљуз а јаааа... хм... леп имам гуз?
Пали ме твоја слуз, смор ми је твој... блуз?...
- Мисли, Марина, мисли! Шта се још римује са муфљуз? Јој, где ми је онај Салетов број, можда њему нешто сине... Ма да убацим неке 'гаћице' и то је то, готов лирикс.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.