
Anti-ejdžing. Pošto je suviše teško reći "sproću starenja", u srpskom jeziku se raširio još jedan anglizam, anti-ejdžing, da mi stepuje po živcima i bode uši! Stoga sam želeo da se u srpskom jeziku, od sada, mesto ovog ogavnog izraza koristi reč mumifikacija, jer pored toga što ima istu namenu, da konzervira leš, babuskere koje koriste ovaj kozmetički program i ovako po korišćenju anti-ejdžing krema, losiona, maski i ostalih splačina koje lepe na sebi na lice, izgledaju kao mumije zavijene u celofan.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Pa jeste, ipak je mumifikacija srpska reč.
Mažda nije srpska reč, ali nije ni nju-ejdž bljutava, ogavna, moderna reklamna fraza, babolovka. Koristi se već par stotina godina a potekla je iz naučnih krugova iz potrebe da se jedan proces za koji naziv nismo imaji (NE mumifikacija i balsamovanje nisu sinonimi), a ne od polugolih devojki od 25-30 godina koje su našminkane da izgledaju 10 godina starije pre nego što upotrebe čudesni proizvod koji vam nude vaši TV ekrani.
Moze plus
po difoltu se slazem s tobom +
Moze plus
I od mene.