Izraz koji u suštini znači jedno ali može se tumačiti na više načina. Reč sama po sebi znači popeti se na nešto i to posmatrano iz više uglova. Ima pozitivno a i negativno značenje, te je pogodna za korišćenje u svakoj prilici. Poreklo izraza nije poznato. Dobra zamena za već isfurane izraze kao što su zajahao, popeo, seo.
Frenki: Ona mala mi se sinoć najakarila na kobas, nisam mogao da je sklonim...
_______________________________________________________
Fejz: Najakarili se oni divljaci sa Vukajlije kod Frenkija, nikako da odu, dva dana ne izbijaju! E, tuga jbte!_______________________________________________________
Krajišnik anonimus: Ajmeee meni!! Kad se budem najakario na onu planinčugu ima tako da zakoljem jagne i da ga obrnem na ražnju i da tamo napravim prelo. Smučilo mi se više da ne znam đe ću na prelo!
Савршено.
Treci primer objasnio.
не знам где ћу на прелололололо...
прелолололололол
Odlično, no, ko da nisam znala da će tako biti, pa sad nešto pametujem :))