Prevod: budala si lakoverna koju mogu da nateraju da uradi bilo šta...
Društvo se skupilo u kraju i gluvari. U jednom trenutku neko se provaljuje:
-Aj da drpimo pivo kad niko nema kintu, jebem vas u glavu...
-Ajde brate Miško, prošli put smo mi, sad je na tebe red...
-(Miško) Ma nema šanse, ako me u'vate najebo sam!
-Ajde brate, nisi valjda tolka sisa! Gle ga onaj čiča što radi, ima 100 kila, stomak mu ko jebeni silos, ne može ti ništa!
-(Miško/naivčina) Ajde al ako me juri da pomažete, nemoj da me zajebete k'o prošli put kad sam prišo onoj pa me njen dečko kačio za banderu!
-Nećemo brate, naš si!
-To be brate, pravi si drugar, najbolji si!
Epilog:
-----------------------
-Miško sine, kukuuuu, šta ti se desilo?
-Neki klošari napali staru baku pa sam hteo da joj pomognem...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.