Navalio ko Turčin na slobodna bacanja

TheWheel 2010-09-12 20:44:09 +0000

Novonastali izraz, inspirisan stilom igre Turske košarakaške reprezentacije na svetskom prvenstvu 2010-te - pređi pola, a neko će već nešto da nam svira. Koristi se kada neko neku radnju vrši često i bez pravog opravdanja.

*U kasnim satima neke večeri tokom vikenda, flaša (bez)alkoholnog pića kruži društvom. Neko kvari krug i grabi se za flašu (nisam ja, keve mi Nevenke)

- 'Alo buraz! Šta si navalio ko Turčin na slobodna bacanja?

3
67 : 14
  1. pa onaj Ašik se i nije baš otimao da ih šutira, al' +

  2. Pa taj izraz, i ako je nastao, nastao je sinoc...kad ste vec stigli da izobrcete tu flasu u kasnim satima...:P
    Ali + u svakom slucaju!

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.