
Novonastali izraz, inspirisan stilom igre Turske košarakaške reprezentacije na svetskom prvenstvu 2010-te - pređi pola, a neko će već nešto da nam svira. Koristi se kada neko neku radnju vrši često i bez pravog opravdanja.
*U kasnim satima neke večeri tokom vikenda, flaša (bez)alkoholnog pića kruži društvom. Neko kvari krug i grabi se za flašu (nisam ja, keve mi Nevenke)
- 'Alo buraz! Šta si navalio ko Turčin na slobodna bacanja?
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
najs :-) +
pa onaj Ašik se i nije baš otimao da ih šutira, al' +
Pa taj izraz, i ako je nastao, nastao je sinoc...kad ste vec stigli da izobrcete tu flasu u kasnim satima...:P
Ali + u svakom slucaju!