
Fraze koje koriste zapadni mediji, pre svega anglo-američki, kako bi sa prećutnim (ili čak ne toliko prećutnim) nipodaštavanjem opisali nešto iz zemalja kojima nisu naklonjeni ili im nisu naklonjene.
BBC-jeva reportaža
"Nalazimo se u Moskvi, na takozvanom Crvenom trgu. Ovde se organizuje nešto što liči na vojnu paradu. Prema tvrdnjama ovdašnjih autoriteta, na nebu će se uskoro pojaviti nešto što asocira na ogroman avion, a za šta se špekuliiše da je reč o najvećem bombarderu na svetu.
Istovremeno, opozicija organizuje masovne demonstracije u drugom kraju grada, tvrdeći da samoproglašena vlada, iza koje stoji (gadljivim glasom) Vladimir Putin preteruje sa militarizacijom ove siromašne zemlje.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Plus, da i ovo ''ove siromašne zemlje'' kad kažu... svaka čast, tačno sam video neku bbc nordijsku pirgavu droplju kako se beči dok ovo izveštava
Mhm. Ili nekog pederka od voditelja.
U roze košulji.
Ili drečavo zelenoj sa narandžastom kravatom.