U prevodu "Bolje nemoj"
-Znaš šta , ovi odozgo dokurčiše sa muzikom, petnaesti put pustaju "Moj živote, životiću", odo da im kažem da smanje malo!
-Ne bi ga ja jebo da idem sad tamo, Kiza sutra ide u Mitrovicu, pa pravi oproštajnu žurku.
-Jel si pitao ćaleta da nam da auto da idemo na EXIT?
-Slušaj, ne bi ga ja jebo sad da ga pitam, juče stigo račun za telefon 10000, a keva kupila nove čizmice...
-Što ne upališ taj odžak, bolje će da vuče?
-Vidi, ne bi ga ja jebo da ga palim, krov je loš jedna varnica i puf...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Nije loša stvar, imas slučajni minus od mene, kažem, greškom.
jebo ne jebo, +
одлично, користим ово стално, плус
@filipmilic
Buhuauuuu hejt!!! :P
Gotivna defka.
+
Moj matori ovo redovno koristi. +