Šaljiva reakcija osobe koja ne razume nemački jezik, izazvana zvučnom "oštrinom" rečenice, bez obzira na to šta ona u stvari znači.
- „Ich würde meine Seele für dich geben.“
- „Ne psuj! Kome ti geben???“
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Ја, ја.
Nix,nix. xD
+
Ili prosto: "I ja tebi!" +
+++
partizanen guzen kukuruzen
Deja las palabrotas para la cama ;)
Znači, Troubleguy, dao bi mi dušu? :-)
Hehe...sreća da nisam ništa potpisao:) Djavolice...
Pravnik čovek, ccc... ništa bez potpisa, a? A gde je tu romantika?
Pa kad je u pitanju prodaja duše đavolu (ili đavolici), nekako mi je to nespojivo sa romantikom:) Jeste da je onako 'topla' atmosfera...umesto sveća, tu je vatrica, senke jadnika se prelamaju po zidovima, prigušeni jecaji u daljini...ali što je sigurno, sigurno...volim da zadržim primerak ugovora:) Hmm...eto inspiracije za pisanije...
E, jesi zajeban, pa to ti je :-)