
Англоамерички сленг који изражава строги сарказам на изјаву која је више него очигледна.
А: Брате...Сан Сиро и Ђузепе Меаца су један те исти стадион!
Б: Не сеееери Шерлоче...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
A i ti se sprdaš s ovim anglo foricama? :)
Малко. Има пар добрих које могу и код нас да се користе, па ми западе ова за око.
Ова је баш добра ++