
Šta ti meni tu šuš-muš? Znaš li ti đe s' doš'o? Razumjem ja taj tvoj nakaradni jezik, al' 'oću da pričam na svom. Još je vojvoda govorio kako je svaki Srbin koji govori stranjski jezik - izdajnik i špijun! Ja neljubazan!? Kad bi ja tebe u tvojoj zemlji pit'o nešta na mom jeziku samo bi me popiš'o pogledom i produžio dalje, a ja treba ovde da šenim pred tobom? E, NE MERE!
- Ekskjuz mi, mister, mej aj ask ju samting?
- Šta je ološu stranjski? Zapelo neđe, a?
- Aj v lost maj vej!
- Izgubio si se! Pa, kako sisu li ti tvoju, đe su navigacije, đe su sateliti? Kad je bilo bombardovanje, potrefio si mi u kokošinjac, a nikad nisi bio u njemu!
- Mister, du ju spik ingliš?
- Boli te kurac govorim li il' ne govorim!
- Šprehen zi dojč?
- Naučio sam ja i njemački, al' samo da bi mog'o da vam jebem mater u sledećem ratu, a da me razumjete! Je l' ti misliš da smo mi Indijanci koji znaju da kažu samo "niks, niks" , "no, no" i "njet, njet"? E, moraćeš na srpskom, pa makar crk'o kad izgovoriš.
- Pliz, mister! Trazim Suljagica sokak!
- E, tako! Vi'š kako znaš! Pajsad - prauvo, desno, prauvo, desno!
- Tenk ju! Ju ar veri kajnd!
- Nećeš tako misliti kad skontaš da sam te posl'o u pogrešnom smjeru. PRC!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
hahahahhaha vrlo dobra, i ja sam napisao na tu temu samo drugacije skroz! +++
ma svi oni znaju srpski samo se prave
+++