Krajnje ironično. Dužan je Bogu ocu. Pije ko Rus, a dužan ko Grčka. Ova fraza koristi se u slučaju kad vam neko traži pare na zajam ili u još gorem slučaju, kad te uličar pita da mu daš koji dinar za hleb, čuj njega hleb, pivo.
- E baka, trebalo bi mi 50jura, ako imaš da mi pozajmiš? U petak ti vraćam kad dignem pare.
- Ti si lud. Okle? Nemam leba da jedem, samo burek i pljeskavice.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Може да прође, али исправи правопис (ироничано итд).
Добар израз, добар опис (мало га збрзао на крају). Пример нако. Плус!
Dobro što si mi rekao, nisam ni primetio. Fala :)
Fino, fino, sviđa mi se :+D
Metni zarez posle ovoga :)
ahahah, fala :D
Može. ++
fala, fala :))