
Немати петљу, херца, храбрости или смелости да се уради нешто.
Студент 1: Е, добио сам мало кеша, одлучио да нас частим, ајде активирај те твој кулинарске способности и спремај ово!
Студент 2: Опа, лепо лепо, шта си узео, дај вамо! Опа, леп сомић, ааааааааааааа, па ово се мрда!
С1: Па наравно кад сам га тек купио.
С2: Ти ниси нормалан, па како да га спремам живог!
С1: Па да га убијеш прво?
С2: Али види му окице, и види како зева...
С1: Немаш ти стомак за те ствари... Просто ми и није јасно како си научио тако да куваш.
-----------
Клинац 1: Како да одрадимо златару без Ранка? Фали нам трећи. Кога да зовемо?
Клинац 2: Цибу, Ивкетовог бураза? Ивке нас је и овако задужио, лежи у мардељу ево је друга дина са' ће.
Клинац 1: Ма који Циба, мали штребер не вади нос из књиге, нема ти он стомак за те ствари.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ovo je netačno.
Nemam stomak za to = Odvratno mi je.
Ne, u pravu je - nemati stomak za te stvari, znači - ne može da podnese!
Kroz prvi primer bi se reklo da definicija i nije mnogo pogrešna, samo što to nije dobro naglašeno kroz ostatak defke.