Kao što mu i samo ime kaže, to je jedan oblik jezika kojim se koriste samo i isključivo pripadnice lepšeg pola i dužeg jezika.
Inače, mlađi brat nemuštog jezika. Legenda kaže da čovek, da bi uopšte razumeo jezik životinja, mora da napravi kompromis sa zmijskim carem. Tako i kod ovog, nemuškog jezika, čovek prvo treba ostvariti kontakt sa nekom vrstom zmije da bi uopšte bio u prilici da sluša ovaj jezik.
Mali je broj onih koji postanu virtuozi razumevanja nemuškog jezika!
Većina njih je ili gluva ili nosi papuče, a ovi ostali su mahom pucači.
Puca im nešto u predelu prepona za nemuški jezik.
Primera ima za čitav jedan rečnik, a učestalost fraza varira od primerka do primerka.
Evo nekih najčešće korišćenih fraza nemuškog jezika:
Da = Ne
Ne = Da
Možda = Ne
Trebalo bi... = Hoću
Žao mi je. = Teško tebi!
Trebalo bi da porazgovaramo = Imam primedbe
Samo napred = Ne bih to htela
Radi šta hoćeš = Vratiću ti za ovo kasnije
Nije mi ništa = Vidiš valjda da mi nije dobro, moronu!
Slušaš li me? = Mrtav si!
Treba da naučiš da komuniciraš = Slušaj šta ti govorim
Budi romantičan, ugasi svetlo = Imam celulit
Tako si muževan = Treba da se obriješ i okupaš
Da li me stvarno voliš? = Sad ću da tražim od tebe nešto komplikovano ili skupo
Bas si uzbuđen večeras = Kako ti ne dosadi da misliš samo na sex?
Biću spremna za pet minuta = Izuj cipele i odgledaj neki film
Koliko me voliš? = Uradila sam danas nešto što ti se nikako neće svideti
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Одлична идеја и реализација, пример додуше већ виђена варијанта и зато би можда требало мало краћи. Све у свему, плус!
pa znam da je primer već izlizana priča, ali to je to. misle suprotno od onog što kažu...možda je moglo i bez primera...