Izraz koji se koristi mahom za stvari u oskudici.
Dobro znamo da je lek jedina magična stvar za koju se ne kaže "hvala" i da, za razliku od Amerikanaca koji ga drže pored paste za zube, kod nas se njemu posvećuje cela fioka, komoda ili čak bife (pravi mali hram). A opet, kako u nas svašta može biti lek, pa čak i ono što izaziva suprotan efekat, ovaj izraz je na našem prostoru pronašao plodno tlo za masovnu primenu. Jer, u to vreme, kod nas nije bilo izraza ni za lek. Sad ga ima.
"-Sine, ostavi taj pištolj, tu nema metka ni za lek."
"-Deco, nećemo imati čas OTO-a danas, nema lepka ni za lek."
"-Sine, nemoj da kradeš više babi bensedine, nema žena ni za lek!"
"-Fireru, Jevreja nema više ni za lek."
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.