
Izraz koji u prevodu znači :"Ne divljaj sa tim,nije tvoje i nemaš pravo da to diraš.Ostavi to i beži!"
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
nisi to dobio za rođendan :) +
Tako je,odlicno!+
Nije ti ga tatko napravio! :))
"Nije ti ga ćaća steko"-originalna verzija.
Ovo je iz mog ruralnog kraja! :P
није ти то ћаћа на кредит узео :)
"Nije ti to baba isprdila"-The original