Nije to moja šolja čaja

lemaja 2010-09-10 00:02:19 +0000

Kad ćurka, koja ima dovoljno mozga da nauči engleski ali ne i dovoljno da skonta da se ponaša kao ćurka, pokušava da zvuči načitano, obrazovano i uglađeno...
(eng. not my cup of tea = ne dopada mi se, nije po mom ukusu)

- E mala, dobra si čkapi, oš da vidiš ša imam za tebe!
- Jebote, koji si ti prostak! Izvini, ali nije to moja šolja čaja. Misim, zar ne vidiš da sam došla sa svojom devojkom!

14
66 : 10
  1. ako dam minus onda ću da ispadnem mamojebac lošeg dupeta?

  2. moram samo da napomenem da me je inspiraso kolega autor TheWeel svojom defkom "mamojebac lošeg dupeta"

  3. e otkucah svoj komentar pre neg sam videla tvoje :D

  4. *polaskanost*
    ah nije trebalo
    *treptanje, al onako jako sas sve velke trepavice ko u američki crtaći*

  5. "You want something from me? You'll get it LITTLE TOMORROW!" :)))

  6. mislim - pre neg sam videla tvoje komentare :)))

  7. e to energy! how yes no, yes little duck (dapače) :D

  8. Oh, you have, you can, wide, wide...

  9. Dao sam plus, sad idem da uzmem malo onog praška, uvek me oraspoloži.

  10. ah, taj prašak nije moja šolja čaja! ja od sada koristim samo ariel u onim gel kesicama... sada je moje belo konačno belo! :D

  11. Hahahhahahha!

    Ali takvih prevoda je pun televizor na filmovima, serijama i sl.

    +

  12. hahahahaha!!! imala sam milion takvih kretena u odeljenju...
    a za prevode da ne pričam... samo slušam, ni ne smem da gledam prevod jer počnem da psujem... :))) +

Omiljeno za [2]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Did you mean Vukajlija?

Google · 17. April 2015.