Kad ćurka, koja ima dovoljno mozga da nauči engleski ali ne i dovoljno da skonta da se ponaša kao ćurka, pokušava da zvuči načitano, obrazovano i uglađeno...
(eng. not my cup of tea = ne dopada mi se, nije po mom ukusu)
- E mala, dobra si čkapi, oš da vidiš ša imam za tebe!
- Jebote, koji si ti prostak! Izvini, ali nije to moja šolja čaja. Misim, zar ne vidiš da sam došla sa svojom devojkom!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
ako dam minus onda ću da ispadnem mamojebac lošeg dupeta?
:D
moram samo da napomenem da me je inspiraso kolega autor TheWeel svojom defkom "mamojebac lošeg dupeta"
e otkucah svoj komentar pre neg sam videla tvoje :D
*polaskanost*
ah nije trebalo
*treptanje, al onako jako sas sve velke trepavice ko u američki crtaći*
"You want something from me? You'll get it LITTLE TOMORROW!" :)))
mislim - pre neg sam videla tvoje komentare :)))
e to energy! how yes no, yes little duck (dapače) :D
Oh, you have, you can, wide, wide...
Dao sam plus, sad idem da uzmem malo onog praška, uvek me oraspoloži.
ah, taj prašak nije moja šolja čaja! ja od sada koristim samo ariel u onim gel kesicama... sada je moje belo konačno belo! :D
:) +
Hahahhahahha!
Ali takvih prevoda je pun televizor na filmovima, serijama i sl.
+
hahahahaha!!! imala sam milion takvih kretena u odeljenju...
a za prevode da ne pričam... samo slušam, ni ne smem da gledam prevod jer počnem da psujem... :))) +