
Израз којим некоме дајемо до знања да не може да насамари, тј. да смо прозрели његову намеру у томе.
Звррр!
Ко је?!
Дођ вамо газда, ае да тргујемо!
Немам ни гвожђа ни акумулатора јебига, ео баш јуче једни однели...
Не не, не треба гвожђе, ае да видиш шта имам!
Моторка? Окле ти то?!
Ганц нова газда, STIHL-ова оригинал, ео види, пише овде...150 евра!
Ха! И на тараби пише, па се неко зајебо...немој ти мене...
Не, не газда, нема лажи овде... ео 100 евра! Ош да је упалим, пали из прве!
Ма нећу бре, кои ће ми то кинеско срање?
Оригинал газда, није кињеско, ја кад ти кажем!
Је ли? Јел мислиш ти да сам ја као мали сисао тату место маме?
Не не, газда, не мислим ја, 80 ев...
Ајде терај се у материну више, још једна реч и керове пуштам, шчуо?!
Оооо добро газда, немој керови, ево, идем...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Недобог да си тату! +