
Izjave poput ove se upućuju osobama koje se često vade zbog svojih popusta na izlizano ''ja tad nisam bio prisutan''.
- Šefe, ja nisam radio kad je stigao sporni faks...
- A jesi bio u školi kad se učilo slovo ŠĆ?
- Pa to je rusko slovo...
- A otkud znaš da ga nismo uveli u srpski, baš onda kad si ti ležao boginje?!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Зар није ШЧ(Щ)?
+, енивеј. :)
JBG, učio sam ruski i piše se tako (hm, gde je to na tastaturi?) a izgovara se kao ''šć'' (mekano).