
Ирска верзија српског "од Митровдана до Ђурђевдана" само што не обухвата идентичан временски период. У Ирској траје од 23. новембра до 17. марта.
Фраза се користи за веома дуг временски период.
-Лијаме, хоћеш вечерас у паб?
-Не могу, тебра, учим.
-Јебемулебац, ти никад не можеш, само учиш тај гелски, јебо те он!
-Извини молим те, огам је зајебана ствар, треба то све научити.
-Знам, Лијаме, али ти учиш од Колумбандана до Патрикдана, умрећеш од тог силног бубања!
-То су ноторне лажи, учим од Баудакардана, то је месец дана мање него што ти кажеш! ...а осим тога немам ни паре, једино кад бих нашао ћуп са златом неког леприкона, имао бих барем за гиниса.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Ista ih muka muči. Nema se para. Gotivna defka +