
Ирска верзија српског "од Митровдана до Ђурђевдана" само што не обухвата идентичан временски период. У Ирској траје од 23. новембра до 17. марта.
Фраза се користи за веома дуг временски период.
-Лијаме, хоћеш вечерас у паб?
-Не могу, тебра, учим.
-Јебемулебац, ти никад не можеш, само учиш тај гелски, јебо те он!
-Извини молим те, огам је зајебана ствар, треба то све научити.
-Знам, Лијаме, али ти учиш од Колумбандана до Патрикдана, умрећеш од тог силног бубања!
-То су ноторне лажи, учим од Баудакардана, то је месец дана мање него што ти кажеш! ...а осим тога немам ни паре, једино кад бих нашао ћуп са златом неког леприкона, имао бих барем за гиниса.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Ista ih muka muči. Nema se para. Gotivna defka +