U izvornom značenju, jedan od razloga za saobraćajne nesreće. U prenesenom, svaki gubitak kontrole koji sam sebe hrani, održava i umnožava i ne dozvoljava ponovno uspostavljanje iste. Bankina, za neupućene - zemljani ili šljunkoviti pojas duž ivice kolovoza (a ne ograda kraj puta, kako mnogi pogrešno misle i govore), zajebana stvar koja, ako je slučajno nagazite točkom tokom vožnje, ne dozvoljava da se vratite na kolovoz i neodoljivom silom vam oduzima kontrolu nad vozilom, koje zatim često završava na krovu, u jarku, u tuđem dvorištu, u suprotnom smeru i sl.
- Šta pričaš da čovek ne ume da peva, baš ima glasinu, a ima i sluha.
- Čekaj samo, da dođe do onog visokog mesta u pesmi...slušaj sad...opa, ne može da izvuče...e sad ga odvuče bankina, nema više šanse da pogodi ni jedan ton do kraja pesme.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
bra-vo!
volim ovakav stil pisanja...