Over coversation
Gotov razgovor
U modernoj konverzaciji prilično zajebana skraćenica posebno ako pripadate različitim generacijama. U moje vreme to je značilo dobro ili u redu.
- Jesi raspoložen za viđenje večeras?
- Seks?
- Imam. Bioskop?
- OK
- Kad?
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
OK - all correct
Zamisli tek kako su se Islanđani razočarali kad se pojavilo ROTFL, reč koja na islandskom označava jednu vrstu suvog, sitnog i upornog snega praćenog osrednje jakim vetrom, koji traje od 3 do 7 dana :)
Ok je 0 killed, znam 100%
Да, дeфинитивно Zero killed.
Ok je oni koji nije peder. Ili gej ili okej.
Ovo zanimljivo.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_proposed_etymologies_of_OK
O-stavljam
K-omentar
Eto da ima i srpski
+++
- Imam.
Е, јбг...
:)
https://www.youtube.com/watch?v=-NOC1kzBFnM
Interesantan klip. Odlican.
Елсе стварно сад употребљава вако?
Stvarno.