Opališe mi šamar ne videh ko je

Iluzija 2011-08-01 09:44:23 +0000

Реченица којом се на подругљив начин ставља до знања саговорнику да је претерао са причом о броју људи на неком месту.

-Али газда, како да стигнем да оперем чаше кад је огромна гужва, ја не знам шта је ово, као да се нешто бесплатно дели, падамо са ногу од посла, ако ме разумете..

-...да, да, разумем, ево управо ми опалише шамар и не видех ко је...тутањ кухиња и да переш чаше!

0
29 : 7

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.