
kaze se za debeljka, uobrazenka ili testosteronom napucanog momcinu
ovaj dasa ko bure od gasa,
lasno 'vati oko pasa,
da te zatalasa -
pa nema ti spasa!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
То сам чуо од деде, давно:).
Иначе, "даса к'о буре од гаса" се користило за дебељка са цигаром у устима.
+
o, bas hvala na eksplikaciji! naletela sam na izraz u nekoj knjizi, al sam samo donekle mogla da odgonetnem znacenje