kaze se za debeljka, uobrazenka ili testosteronom napucanog momcinu
ovaj dasa ko bure od gasa, lasno 'vati oko pasa, da te zatalasa - pa nema ti spasa!
То сам чуо од деде, давно:). Иначе, "даса к'о буре од гаса" се користило за дебељка са цигаром у устима. +
o, bas hvala na eksplikaciji! naletela sam na izraz u nekoj knjizi, al sam samo donekle mogla da odgonetnem znacenje
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.
То сам чуо од деде, давно:).
Иначе, "даса к'о буре од гаса" се користило за дебељка са цигаром у устима.
+
o, bas hvala na eksplikaciji! naletela sam na izraz u nekoj knjizi, al sam samo donekle mogla da odgonetnem znacenje