
Метафора за '' мало сутра'' или '' никад'' . Обично се то каже да би се избегло планирање нечега са неким, са ким баш и не желите то да радите.
А: 'де си брате мој нисам те видео сто година ?
Б: Ево видиш.. Шта има?
А: Ништа брате , решио сам мало да пијем, могли смо вечерас изаћи заједно?
Б: Јој брате, знаш, нисам пио одавно, не бих вечерас, имам неке планове са цуром, ај чућемо се ових дана да се договоримо...
А: Важи брате мој, зови ме ти..
Б: Важи, зовем...
_______________________________________________________________________
А: 'де си мала, шта има ?
Б: Е ћао, ево ништа, блејим мало..
А: шта би са оном нашом кафом?
Б: Јао, ја сам скроз заборавила, у гужви сам некој ових дана не знам где ми је дупе, где ми је глава, ај чујемо се ових дана да се договоримо за ту кафу, зовем те ја ...
А: Важи мала, држим те за реч...
Б: хах.. важи... држи ме...
U nasem narodu kada vam neko kaze , bice ovih dana , to obicno znaci ne nadati se pre sledeceg meseca
"Izvini sto kasni plata , bice ovih dana"
"Ej brate , vracam ti filmove ovih dana"
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.