Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
U juznjackim predelima (Vranju) izgovara se "p' k'ko" i znaci "nego sta"... :)
plus na sam naslov defke :)
U Novom Sadu se izgovara kroz kukurikanje i predstavlja apsolutnu glupost :)
Pitao labud kokošku: Što ti ne letiš?
Ona mu odgovara: P'kako
+ ахахаха...па ово је феноменално, први пут чујем за "кокошији акценат"!
Што рече растамен, ја ово знам као виц.
hehe, ja sam inpirejšn dobio od drugarice koja se celo prepodne debiilisala p'kako pa p'kako, nisam vic čuo a i deluje trulo. :)
eto čisto da se ogradim od prepakivanja viceva u definicije...
kolko glupo ali doLOLno
eo ti plus tetkulitijebem!