
У преводу са српског,ова реченица значи:,,Можете ли бити мало одређенији у вези са вашим претходно сроченим захтевом/молбом,јер вас нисам најбоље разумео,иако сам вас двапут питао шта тачно желите.''
-Молим те додај ми тањирић.
-Мањи или већи?
-Ма,знаш ти који...
-Па,јел мањи или већи?
-Онај што увек користим.
-Па,јел мањи или већи у питању?
-Ма,знаш ти који је...
-МАЊИ ИЛИ ВЕЋИ,ЈЕБЕМ ТЕ ГЛУВА!!!???Е,сад нећеш ни добити проклети тањирић.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Ahahahaha!!! Ista situacija kod mene sa babom! evo, opet vice.... :)
e dobar si :)