Reč ''palamuditi'' je izvedeni glagol (nikako pridev) od ''palamuda''-sto na grčkom znači "odvratan zadah iz usta", po ovom bi se (u prenesenom značenju) izvedenica pripisala osobama koje pričaju tj. filozofiraju u prazno i beskorisno, jer takva priča podseća na zadah iz usta, onoga ko priča nepotrebne stvari...
Primera je na pretek...
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.