
Bukvalan prevod engleske fraze "smart ass" koja znači pametnjaković. Nema nikakvog opravdanja za postojanje ove fraze u bilo kom jeziku, iz razloga što je ono što izađe iz jedne guzice često neuporedivo sadržajnije od onoga što izađe iz usta jednog pametnjakovića.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Briljantno!!!!!!!
++++++++++++++++++++++++++++++++
Anger is a gift :-)