
Углавном, јако добар начин да усереш први контакт са персоном женског пола. Поготово ако искористиш неки блам фазон типа "је л' ти тата терориста хехе" или "је л' ти тата Провирон? Имаш бујне обрве"...
Сама сврха истог је започињање конверзације са објектом интересовања, али најчешће то буде и завршавање исте, осим у случају јако јефтине дроље, или евентуално, јако квалитетног и креативног пик ап лајна.
Иако сам израз није српски, усвојен је као "равноправан" и у домаћем сленгу. Еквивалент овом страном изразу би у српском језику био "улет".
И други пут, најчешће, улети представљају изводе из лектире "како испасти морон",
али авај, док год има ретардираних средњошколаца и/или њихових женских еквивалената, pick-up lines ће вероватно остати у употреби.
Знаш, тачно је да не постоје ружни људи, већ само људи које нисмо упознали, дивна си особа.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.