
У сленгу мушкараца (нејебника) означава добру рибу коју они никада неће имати.
У сленгу гинеколога означава жену која је родила тројке или учествовала у тројци, негде тамо у јужној Африци, са ватрогасцима.
У сленгу људождера означава само још једну болесну ставку у јеловнику.
У сленгу нутрициониста (и љубоморних жентурача) означава пунију даму, дебелу Берту илити жену која представља љуту конкуренцију.
У сленгу радница у козметичком салону за депилацију означава тарифу скупљу за 50%, због обима посла.
У сленгу кошаркашких селектора означава подобну припадницу лепшег пола за бављење кошарком.
У Јапану овај израз означава несрећнице из предела Фукушиме.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Ja mislio ova defka prva među odabranima, kad ona najnovija i ja je prvi plusirao. Odlično!
Srećno!
Фино си ти ово смислиЈо... +
E jesi razradio ovo, hehe
odlično!
Kolko si ti razmišljao o ovome?! +