
Pored redovnog značenja da se prelazi sa druge strane zvaničnih zakona, ovaj izraz može da označava i povlačenje iz svakodnevnih aktivnosti radi ozbiljnijih priprema za neki zadatak u narednom periodu ili čisto da nas nema u okolini dok se ne slegne prašina oko nekih događaja koji su se odigrali.
Dva studenta razgovaraju:
- Koliko imaš do kraja? (Misleći na broj ispita)
- Još jedan, u aprilu polažem, moram dobro da se spremim. Bar dva meseca da pobegnem u ilegalu da me nema nigde i da rešim to više....
-----------------------------------------------------------
- De si Pero puška te ubila, šta te nema nigde, ajmo do kafane da popričamo po jednu?
- Mani me izbrljavio sam sinoć, potukao se kod Mike u kafani, izbrljavio i sa Milicom, ispovraćao se na putu do kuće tri puta!
- Ništa brate sad jedno mesec beži u ilegalu da te svi zaborave, pa onda možeš opet po starom...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Odlično je ovo ++
lepo +