
Pojesti sve iz tanjira, pa posto ti to nije dosta, a više nema, uzmes komaT 'leba pa pomackaš ono što je zaostalo. Ili kad oližeš posudu od porodičnog sladoleda.
U žargonu: pokupiti sve sto se pokupiti da, do poslednjeg sitnog dinarčeta.
Toma: Dobro, bre, Vule, majku mu, da l' si mog'o ceo baš budžet da spiskaš? Pa nisi ostavio bre ni one sitne dinare, nego si sve počaglaisao! Sram te bilo, što ne ostavi nešto ministrima. Il' bar meni, ja sam ti bre politički tatko!
Vule: Mene slobodno vređajte, ali neću dozvoliti da vređate Srbiju. :namešta naočare:
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Čula sam za izraz pomackati, ali ovaj nisam, dala plus.
Pa ovo je lokalizam, razumljivo je...
Hvala za plus...
nisam,
+1
Fino definisano, moglo i bez ošišane latinice +
Ošišana latinica mahom greške u kucanju. Ispravljeno je