Ne znam za vas, ali meni poljski izgleda ovako..
czywszysczwzwyzszcwzyczwy
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
No, tak, ale to jest jezyk ktory mi sie bardzo podoba...
yyzzwczcwcwyycwycwycwycwycw
Da ti prevedem: plus