
Balkanska verzija francuskog poljupca, nazvana po najčešćem mestu svog praktikovanja, tj. polju. Za razliku od suptilne francuske varijante, nastale među dekadentnom i anemičnom zapadnjačkom aristokratijom, nastala na domaćem terenu, tj, srpskom selu.
Poznata po žestokim izlivima divlje i neukroćene seksualne energije koja krasi balkanske muškarčine.
Poznata i kao seljačko krljanje.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
никад чуо, ал' ми се свиџа +++