
Balkanska verzija francuskog poljupca, nazvana po najčešćem mestu svog praktikovanja, tj. polju. Za razliku od suptilne francuske varijante, nastale među dekadentnom i anemičnom zapadnjačkom aristokratijom, nastala na domaćem terenu, tj, srpskom selu.
Poznata po žestokim izlivima divlje i neukroćene seksualne energije koja krasi balkanske muškarčine.
Poznata i kao seljačko krljanje.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
никад чуо, ал' ми се свиџа +++