Poljski jezik

oskarzar 2012-09-15 22:57:28 +0000

Balkanska verzija francuskog poljupca, nazvana po najčešćem mestu svog praktikovanja, tj. polju. Za razliku od suptilne francuske varijante, nastale među dekadentnom i anemičnom zapadnjačkom aristokratijom, nastala na domaćem terenu, tj, srpskom selu.
Poznata po žestokim izlivima divlje i neukroćene seksualne energije koja krasi balkanske muškarčine.
Poznata i kao seljačko krljanje.

1
21 : 6
  1. никад чуо, ал' ми се свиџа +++

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.