
Poznata ličnost koja se pojavi na otvaranjima objekata, ne radi ništa, pokupi keš i ode kući.
-Jel si video Djokovića, pojavio se na otvaranju nekog salona za masažu u Šangaju, reko dài lái huáng, uzeo milion evra i otišo. Ko položajnik jebeni
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Daj laj hvang znači dovidjenja žuti inače, za slučaj da je nekom promakao briljantan momenat
До јаја ово + мада није баш повезано с празницима.
Valjda naslov treba da ima veze samo nemam pojma
Kul defka, ima veze sa Božićem, baš korektno preneseno sleng značenje :)
Proglasi me pobednikom profe, nemoj da se zajebavamo
Baš si pobednik, Kash.
El ok?
Može, još samo nagrade za ng kup da mi pošalješ i mirna bačka
Bravo