Strane reči koje se uvlače u naš jezik poput peska u gaće. Naizgled ih samo pozajmimo, ali one ostaju u govoru mnogo duže čineći naš jezik ''totally cool''. Fond srpskih reči u svakodnevnom govoru se smanjuje enormnom brzinom, dok te nabačene pozajmljenice deluju izvitopereno i nakaradno - pa opet, ljudi ih koriste.
- Juče sam biJo do šoping mola, malo bajovao neke ajteme, kontaš, eksesorajz i to... Jebiga, fešn trendy i mene atakov'o. Sori što te nisam iscimala juče. Baj d vej, lepa torbica. Moram da idem, baj!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ma ne bre, meni ta englenizacija samo pokazatelj koliko smo prebukirani svojim mnogobrojnim frazama u rečima pa počesmo i da izvrćemo ingliš vords :) pazi ti, šatrovački, utrovački, anglo srpski, SRPSKI, koznakojijošima ! AAAaaaa :) imaš +
+