Jedna od novih, a starih, promena u srpskom jeziku koja se primećuje u aoristu kod glagola i u ostalim rečima koje se završavaju na H, a nastala je usled slivanja sela u grad. Vrlo raširena.
Međutim, H vrlo često ne pređe u K, već se prosto samo izgubi. To su filolozi nazvali Nepostojano H.
"Dede, podigni mi taj tepiK d' usisam!" "OdoK ja, a ti vidi kud' ćeš!"
"Ja onda pođo' gore, kad ono nema je ni tamo!"
"Ja ga videK onda u gradu, pa mu reko': covece, ja se zlopatiK ovde, a ti ne javljas vesti!"
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
ovaj tepiK ti nije aorist.. čisto ti kaza'...:)
U pravu si nisam obratio paznju...:D Izmenicemo...xD