
Jedna od novih, a starih, promena u srpskom jeziku koja se primećuje u aoristu kod glagola i u ostalim rečima koje se završavaju na H, a nastala je usled slivanja sela u grad. Vrlo raširena.
Međutim, H vrlo često ne pređe u K, već se prosto samo izgubi. To su filolozi nazvali Nepostojano H.
"Dede, podigni mi taj tepiK d' usisam!" "OdoK ja, a ti vidi kud' ćeš!"
"Ja onda pođo' gore, kad ono nema je ni tamo!"
"Ja ga videK onda u gradu, pa mu reko': covece, ja se zlopatiK ovde, a ti ne javljas vesti!"
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
ovaj tepiK ti nije aorist.. čisto ti kaza'...:)
U pravu si nisam obratio paznju...:D Izmenicemo...xD