
Povratak autora ovih redova pisanju Lepih srpskih običaja može značiti samo to da mu je inspiracija konačno doterala tamo gde "trava ne raste". S tim u vezi definitivno stoji i nedeljama zakasnela isporuka iste, a koju je autoru ovih redova odavno obećao njegov diler, ozloglašeni Mahmud.
Bilo kako bilo, primoran da, poput svakog skribomana, piše iako mu to niko nije niti tražio, niti platio, cenjeni autor je odlučio da se uhvati u koštac sa jednim skorijim, svakako modernijim običajem, možda pre i štosom nego običajem, ali, ono - imajmo bar malo razumevanja za njegovu aktuelnu apstinenciju...ako je njegova lepša polovina već nema za onu standardnu.
Elem, međ' nama pripadnicima nebeskog naroda oduvek je vladalo uverenje da su strani pokušaji učenja našeg jezika - iako od starta osuđeni na propast - krajnje simpatični u svojoj debilnosti. Rogobatni akcenti, retardirani konsonanti, mutavi umlauti...samo su neki od razloga zašto jedan Švaba, Francuz i Englez nikada neće biti kadri da k'o ljudi izgovore makar i najprostiju rečenicu na jeziku budućih kolonizatora galaksije Andromeda 3567. godine. I da ne bude nikakve zabune - mi Srbi smo u pitanju.
Uglavnom, pomenuta "simpatičnost" nadahnula je međ' tradicionalno predusretljivim narodom srpskim specifičan vid sprdnje sa neslutećim žrtvama iz ostatka sveta, a koji se definiše ljubaznim mada džukačkim poturanjem najosnovnijih psovki 'mesto svakodnevno-korisnih-turističko-kosmopolitskih fraza poput "Dobar dan", "Dobro veče", "Hvala", "Doviđenja" i "A (da mi vratiš) kusur?", a koje bi eventualno i zanimale zalutalog stranca u našoj zemlji. A i realno: lakše (čitaj: interesantnije; prim.prev.) jednog strendžera naučiti da kaže "Puši kurac!" ili "Jedi govna!", nego čekati i pizdeti pola čuke dok on zapliće jezikom u abortus-pokušaju da kaže "Zdravo".
Ponekad je baš do jaja kad ti maternji jezik nije svetski jezik, zar ne?
- Come in, come in, let me just see where are my parents...E, ĆALE, KEVO, 'STE TU? IMA LI KOGAAA??
- Alo, bre, majmune jedan, šta se dereš, zar ne mogu na miru ni da serem u sopstvenoj kući?!? Ko ti je ovo?
- E, pa da vas upoznam...Ćale, ovo je Makiko, Makiko, this is my father. Makiko je studentkinja iz Japana i ostaće kod nas par dana za vreme trajanja ISWIB-a, sećaš se da ste rekli da je ok...pošto je Jacina soba prazna, mislim?
- Ružna je k'o grob. I ja se ne sećam nešto...
- A daaaj, bre, mojne smaraš, devojka je putovala 12 sati, sta treba sad - da je oteram??
- Dobro, 'ajde...al' reci joj da ne ostaje u kupatilu sat vremena, dovoljna mi je ova tvoja majka što ujutru uđe a uveče izađe...Helou, helou, velkom tu Srbija!
- Thank you very much, I am most grateful!
- Ništa, ćale, idemo mi, viđamo se...
- 'Ajde, 'ajde...pizda ti materina bezobrazna...Baj, baj, kako se ono zvaše...
- See you and PUSI KULAC, hihihi...
- No, Makiko, NOOO!!!
-------------------------------------------------------
- Oh, from Serbia! Never heard of it, sorry...Is it close to Siberia?
- No, no, it is actually located in the middle of Balkan peninsula...
- How very interesting! And you speak...russian, right?
- Wrong again, we speak serbian. It's similar, but different...
- Can you teach me to say something on your siberian? For example - how do you say "Hello"?
- Hmm...Well, you can either say JA VOLIM KURAC or JEBI ME, it's all the same, hehe...
Sitničariti u pogledu osobina kod pripadnica ženskog pola.
-Upoznao si našu najzgodniju komšinicu, cenim da si oduševljen...
-Pali, bre, laktovi joj smežurani k'o orasi!
-Ti si lud čovek, opet teraš mak na kurac.
Nista, pa nekoliko puta manje.
- Ajde, brate, veceras sam ja platio ceh, izbaci se malo.
- Znas da bi ti dao da imam, ali mucak... sipak... kurac.
Ako ti kaže prijatelj znači:
-Ti si glup ko stoka svi te jebu u mozak kradu,lazu a ti ne shvatas, nema vajde od tebe malkonjo!
Ako ti kaže neprijatelj:
-Žalim te malkonjo i jebacu te dok ne crkneš!
Ako ti to kaže cura znači:
-Mnogo si bre glup, varam te sa trojicom, moram da raskinem kretenu!
Tužno ali istinito...
Cest izraz kod osnovaca koji koristi ucenik koji stoji kod vrata i obavestava ostale ucenike da dolazi profesor.
Starinska horor kletva. I dan danas se može ponekad čuti, uglavnom u krajevima gde je Bog rekao laku noć i to uglavnom od starijih ljudi. U suštini, to je crko dabogda, ali u mnogo surovijoj i brutalnijoj verziji, sa znatno širim značenjem. Onaj ko ti ovako nešto kaže ne želi ti samo da rikneš, već ti želi da ti tako riknutom telo razvlače gladni psi, da od tebe ni koska ne ostane. Jezivo do bola. Onaj ko ti to poželi mora da te baš do jaja mrzi, mora da si kod njega nešto debelo zasrao.
- Gde si bila celu noć?
- Pa znaš da sam išla kod Mire i Branka.
- Znam, ali nisam očekivao da dođeš u 8 ujutru. I zašto tako razjebano izgledaš? I gde ti je minđuša? I kakve su ti to šljive na vratu?
- Jao ljubavi, znaš, Mira i Branko prolaze kroz malo tešku fazu u svojoj vezi, pa pokušavaju da malo razbiju rutinu. Predložili su mi da im se pridružim u trojci, a ja nisam imala srca da ih odbijem. Samo, Mira je bila nešto pasivna, pa smo Branko i ja odradili veći deo posla.
- Hoćeš da kažeš da te je Branko razvaljivao k'o Vandali Rim dok je Mira drndala svoju uvelu pičku???
- Tako nešto.
- PU, kurvo, pas ti se mesa napotez'o!
Izraz jednog mog drugara koji u prevodu znači:
-Dobro se jebe.
-Ona sve završi,a ti samo legneš k'o Crnogorac.
Ne bih da dajem primer za ovo.
Mislim stvarno.
Ултимативна временска јединица, може да траје 10 минута, а може и цео дан.
Кева: Дашо седи да учиш.
Ја: Дај бре, сад сам устала, јеси нормална? Са' ћу, само да ручам.
...
Кева: Јеси се најела?
Ја: Јесам.
Кева: Е сад седи да учиш.
Ја: А јао, са' ћу, него сам се прејела, мало ћу да одспавам.
...
Кева: Дашоооо буди се, ало, 9 је сати дете, шта ћеш ноћас радити?
Ја: Ево са' ћу.
_____________________________________________________________
Другарица: Брате, кад овај долази, назови га!
Ја: Е, ај пожури.
Друг: Ево са' ћу, стижем за пола сата.
...
Другарица: Па прошло је пола сата, где је он?!
Ја: Човече, долазиш ли ти?!!
Друг: Ево брате, са' ћу, имам неких обавеза. Стижем за 15 минута.
...
Друг: Е извините што касним, са'ћу ја, за 10 минута.
Другарица: ?!**/%&?*!"~!!!
Vremena dolaze i prolaze. Moje, tvoje, svačije...
Kada prođe vreme veoma uticajne i stroge osobe, kada ona nije više na položaju a najčešće ni u snazi, onda se nađe gomila nekadašnjih dupeuvlakača koji tada "stvar isteruju na čistinu", pa prozivaju i kače ljudima sve i svašta.
Tada ovaj izraz zaživi.
A: Direktor Djoka nije valjao...
B: Ali imali smo redovnu platu...
A: Jeste, a što meni nije dao stan. A? A šta ćemo s tim?
B: Pa ti već imaš stan.
A. Nemam. Taj se vodi na ženu.
Trenutak kada posle ispita dođeš kući, skupiš hrpu papira, lepljivih listića, skripti, izrezanih otpadaka od puškica, par markera i ukloniš sve iz vidnog polja, a na računaru pogasiš sve tabove sa forumima, otvorene prozore sa prošlogodišnjim rokovima, ukradenim pitanjima i evo-vidi-kako-sam-ja-to-uradio slika.
Možeš čak i da osetiš kako serotonin juri kroz krv.
Устаљена фраза којом се одговара на питања попут шта радиш или где си. Изговара се када хоћеш да једноставно прођеш поред неког без даљег задржавања. Ако неког баш не фермаш ни 2% рећићеш то и када те пита где си, како си, и остала могућа питања. Многи скраћују израз и на е'о.
-Шта радиш брате?
-Ево брате, ти?
-Ево брате и ја. Шта има?
-Е'о ништа, код тебе?
-Ево брате... Ај ћао...
Superlativ srpske filozofije, ni Hegel je nebi takvu izmislio. Ova vrlo korisna rečenica je u stanju da ti pomogne kroz život kako nebi ispao levat, donji, kreten ili kako već god. Jer na našim prostorima te lažu čim ispaneš izpičke: te skoči u vodu - nije duboko, te ajmo kod doktora - neće da boli, te oženi se - neće da ti škodi!
Ona: ma stvarno nije ništa bilo! Došo kum samo da opravi smederevca i eto, to!
On: Znaš li ti onu mog pokojnog đeda, nije meni...
Ona: Ma i ja sam budala što sam pokušala.
On: Aj sad ćeri, pakuj to malo bijede štos donijela pa paljba tati u Omarsku. A da nebi mogla ništa slagat, evo ti jedna oproštajna! Šljas!
Sistem kupovine nelegalno izgrađenog stana, koji ti oduzmu čim preduzimač nakupi dovoljno avansa za Dominikansku Republiku.
Ukus koji ostavlja rol-viršla kupljena u nekim pekarama.
Jeb'o te, koji mi moj bi da kupim ovo, ima ukus k'o kerov kurac !!!
Izraz koji koristimo za odlaganje neke radnje.
Majka: Sine, dodji da jedes...
Sin: Evooooo...
(30 min kasnije)
Majka: Pa sine, ovo se sve ohladilo a tebe jos nema!
Sin: Evooooo...
Najbezidejniji ali i najčešći odgovor na najbezidejnije pitanje: Kako je? Šta ima? U nedostatku inspiracije umjesto odgovora moguće ,,odmahivanje“ obrvama ili polurazvučeni osmijeh.
Opaska koju procediš kroz zube nakon što ti prekipi jer već neko vreme slušaš pametovanje i beskorisno nagvaždanje lika koji sedi pored, a da mi pritom nije ni prošlo kroz glavu da svoje verbalno istaknuto umeće iskoristi u praksi i da, daleko bilo, pripomogne.
-Tu treba još malo soli.
-Ne treba, stavio sam one silne začine, biće previše.
-Ja kad ti kažem! Ja bi' to još malo posolio!
-E, ko kuva, ja il' ti?!
-Dobro, šta se cimaš... E, sipaj još paradajza, mnogo je to gusto!
-Taman sam pošao. Samo ti gledaj svoja posla.
-I ta vatra samo što ti se ne ugasi. Pripazi malo!
-To će Đole. Ne mogu ja na sve strane.
-ĐOLE! DOĐI 'VAMO DA PODLOŽIŠ VATRU!
-Evo me, ne dernjaj se.
-Al nemaš tu više onih sitnih grančica, moraš doneti. Tamo su iza!
-Video sam. Ne smaraj!
-E, a ti uzmi, uspi malo vina u to, da ti se meso ne raspada. Napravićeš kašu tako ako ti se prekuva.
-E, a da se nosiš ti malo u tri vražje matere, jel može?!
-Ju! Šta je, šta se ljutiš?
-Šta bre šta se ljutim! Samo sediš tu i diriguješ, malo mi te dosta, znaš! Šta si nam ti? Režiser? Pa zajebi se pa digni malo zadnji trap i uradi nešto, kad se već u sve razumeš. Neće ti pivo nigde, ne sekiraj se ništa! I nijedne više, inače ćeš sesti preko ovog žara! Jel jasno?!
Позивање комшије да након шишања своје живе ограде пређе на твоју. Једина ситуација у којој помињање кресања и комшије у истој реченици не изазива негативне последице.
-Комшо, кад завршиш са твојом, слободно дођи да крешеш ову моју. Хајде, ти си опремљен за то, а види како је зарасла.
Iskazivanje čuđenja zbog prilepljene etikete, za nešto urađeno “samo” jedanput.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.