rezultati pretrage definicija za "Nemušti jezik"

Govori srpski bolje od pola Vranja

bombas 2019-04-29 21:08:46 +0000

Strendžer koji je onako, prosečno savladao naš jezik.

Vranje, sadašnje vreme:
Izviniti ja tražila Koštana?
- Lele lele kude be?

7
28 : 12

Tinki pundo

NesaDeBeli 2009-11-18 00:42:01 +0000

Toliko puno u prevodu sa bebeće dečijeg na jezik odraslih.

Mama - Koliko ti mene voliš?
Malo dete - Tinki pundo. (Osmeh)
Mama - Osmeh.

0
31 : 4

NEMA KROMPIRI

zikajankovic 2008-01-08 23:39:55 +0000

KOMPIR KOMPIRI. NA ČIST LESKOVAČKI KNJIŽEVNI JEZIK

0
12 : 8

Brzi mi enter od pameti

gdin 2011-02-02 15:41:11 +0000

Modifikovana verzija stare izreke "Brzi mi jezik od pameti".

1
37 : 11

Strani crtaći bez prevoda

Цхе.Миле 2011-06-04 20:02:17 +0000

Odlična šansa dok si mali da naučiš strani jezik.

0
42 : 16

Princ Aleksandar Karađorđević

silverspurs84 2010-08-26 17:32:55 +0000

Osoba na koju prvo pomislimo kad vidimo nekog stranca da je naučio srpski jezik.

6
89 : 11

Neću da govorim tvojim jezikom

highlander007 2013-06-09 01:15:13 +0000

Šta ti meni tu šuš-muš? Znaš li ti đe s' doš'o? Razumjem ja taj tvoj nakaradni jezik, al' 'oću da pričam na svom. Još je vojvoda govorio kako je svaki Srbin koji govori stranjski jezik - izdajnik i špijun! Ja neljubazan!? Kad bi ja tebe u tvojoj zemlji pit'o nešta na mom jeziku samo bi me popiš'o pogledom i produžio dalje, a ja treba ovde da šenim pred tobom? E, NE MERE!

- Ekskjuz mi, mister, mej aj ask ju samting?
- Šta je ološu stranjski? Zapelo neđe, a?
- Aj v lost maj vej!
- Izgubio si se! Pa, kako sisu li ti tvoju, đe su navigacije, đe su sateliti? Kad je bilo bombardovanje, potrefio si mi u kokošinjac, a nikad nisi bio u njemu!
- Mister, du ju spik ingliš?
- Boli te kurac govorim li il' ne govorim!
- Šprehen zi dojč?
- Naučio sam ja i njemački, al' samo da bi mog'o da vam jebem mater u sledećem ratu, a da me razumjete! Je l' ti misliš da smo mi Indijanci koji znaju da kažu samo "niks, niks" , "no, no" i "njet, njet"? E, moraćeš na srpskom, pa makar crk'o kad izgovoriš.
- Pliz, mister! Trazim Suljagica sokak!
- E, tako! Vi'š kako znaš! Pajsad - prauvo, desno, prauvo, desno!
- Tenk ju! Ju ar veri kajnd!
- Nećeš tako misliti kad skontaš da sam te posl'o u pogrešnom smjeru. PRC!

2
19 : 1

LSD

MegaLolčina2010 2010-06-11 19:28:46 +0000

Laki Srpski Doručak - lepi se na jezik, lep kao sličica.
(kajmak, lepinja, slanina, kuvana jajca, ajvar i kiseli krastavci)

Da pojedem jedan LSD pa idem na posao........

3
130 : 16

Kliknuti

Dražesni 2014-10-06 00:13:40 +0000

Dobro se razumeti sa nekom osobom. Pronaći zajednički jezik.

-Dobar dan, može jedna mala porcija?
-Oičuo džđin ding dong ping?
-Stavite mi malo sečuanske govedine...
-Ui ding dong ping pong?
-Može malo puretine s povrćem iz voka...
-Ćje ćen fun šu ding dong!
-Udri i taj perinač s rezancima, pa nek ide život! I stavi piletinu sa bambusom, da ga bem sve da probamo.
-Đao čop sui djei ding ding dong.
-Hvala... Jako ste ukusni... ovaj prijatni!

22
32 : 9

Puši kurčić

dr teglica 2010-12-26 15:50:49 +0000

Najbolji odgovor osobi koja koristi ,,male, slatke, deminutive'' kao svoj jezik.

-Jao Mici-Cici, donesi mi sveskichicu iz fizikice, treba mi da prepishem za shkolicu! Hvaja bebo, mwa, mwa!
-Puši mi kurčić.

0
56 : 12

Lajk

StefanKostić 2010-05-27 11:26:30 +0000

Rec koju je facebook u rekordnom vremenu uveo u srpski jezik

- Lajkuj mi fotkitze
- Lajkujem ti kevu... Te ti lajkujem kevu...!

1
66 : 44

Prošao k'o kamen za praćku

kostja 2010-04-27 23:09:58 +0000

U prevodu na Srpski jezik: Ispaljen je (kao granata iz haubice).

Ortak 1: Kako je bilo sa malom Jecom?
Ortak 2: Ma ispalila me k'o kamen iz praćke...Brate, ignoriše me k'o TV pretplatu!

0
39 : 7

K

Einstein 2009-11-12 22:46:21 +0000

-Skraćeno od OK(Okay).
Jedini termin u žargonu koji se ne može prevesti na šatro jezik.

1
92 : 29

Kako mi zvuči

gabrilo 2013-04-30 23:59:36 +0000

Tehnika po kojoj većina Srba koristi engleski jezik.

Na ispitu:
-Da napišem ja ovde daz, lepše zvuči nego did...

1
16 : 7

Purizam

dominvsmalvs 2010-09-23 12:16:41 +0000

Dokaz da jezik oslobođen svih balasti stranih uticaja.

Imidž prosečnog tinejdžera ne prolazi bez džinsa i bedževa, a obrok bez hamburgera ili hot doga sa čipsom i kolom u snek-baru. Dan jednog tinejdžera retko prođe bez kompjutera, di vi di-a, internet surfinga i em pe tri plejera, a vrlo često ni bez skejtbordinga ispred šoping molova, dok je noć uz hitove na džuboksu sa najnovijih el pijeva uz lajt-šou nešto što se ne propušta. Ali složićete se da život bez svega toga ne bi ni bio o-kej, a još manje super i ekstra.

1
11 : 3

nemački

Duh Sekire 2008-12-11 12:02:48 +0000

Jezik u kome možeš pisati W umesto V a da te ne optuže za ziljavost.

Was ist Kunst?
Ist es Wurst?
Es ist Wurst.
Was ist Wurst?

...ich weiss nicht

3
43 : 3

feministkinja

lood 2007-02-19 13:20:40 +0000

Žena kojoj je jedini adut ženstvenosti pogan jezik.
Trudi se da što više zakomplikuje život upravo ženama.

Jbmti feministkinje, zbog njih nam muškarci više ne ustaju u busu.

0
105 : 6

Željkovo obiteljsko stablo

Destination1 2012-01-25 08:38:14 +0000

Inventivni prevod naslova "Žikine dinastije" na hrvatski jezik

0
12 : 6

Plazenje

Mime 2010-03-23 13:55:05 +0000

U nedostatku jezickih sposobnosti i argumenata kod dece, a i ponekih odraslih, dovoljan je i sam jezik...

Decak1: moj tata je bolji od tvog!
Decak2: nijeeeee!
Decak1: jeste, on je jaci i moze da prebije tvog tatu!
Decak2: :P (obavezno kreveljenje)

1
53 : 4

Sramotinjski

OptimalniPesimizam 2011-03-22 16:12:39 +0000

Vulgaran jezik pun svakojakih psovki, proklinjanja i kojekakvih čudesa.

A: E jebem ti život usrani da vidiš što sam se usr'o neki dan k'o govno. Znači prije toga nisam srao ima deset dana, i brate kad su počela đubrad izlaziti iz mene u pičku materinu nikad se nisam isr'o toliko!!! Sranje neviđeno, u pičku materinu!
B: De lakše sa tim sramotinjskim, keva mi je u kući šta se dereš koji kurac!

0
9 : 5
<%

Rekli o sajtu

Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!

Biznisblog · 26. Decembar 2007.