Prijava
  1.    

    ZBRLj

    U blaženo vreme SFRJ (DFJ, FNRJ, itd.) 1945-1990 jedna od popularnijih skraćenica bila je ZBRLj, tj. Zbor Radnih Ljudi. Reč je o nazovi instituciji socijalističkog samoupravljanja u vidu bespredmetnog sastančenja po fabrikama, školama, sportskim društvima i slično. Manifestacija se održavala u "službenim prostorijama" (krug fabrike, zbornica...) i redovno završavala tamanjenjem mezetluka i/ili popravljanjem tržišnih bilansa preduzeća za proizvodnju alkoholnih pića (npr. lešenjem "Rubinovog" vinjaka).

    Prvobitno zamišljen koncept da radnici na ZBRLj-ovima "sami odlučuju o daljoj sudbini preduzeća, pravcima razvoja, truć, bla, truć...", u praksi nije zaživeo i brzo je zamenjen gore pomenutim aktivnostima.

    Danas nam (meni svakako) ovakve skraćenice služe isključivo u svrhu zajebancije, te tako nastaju i sledeće "institucije":

    ZBRLjiG - Zbor Radnih Ljudi i Građana

    ZBRLjiGOVNO - Zbor Radnih Ljudi i Građana Opštinskog Veća Narodne Odbrane

  2.    

    Iza kuće tabla "GAME OVER"

    Živi "Bogu iza tregera", tamo gde je "međed" domaća životinja.

    -Au brate vidi onu nije loša šta misliš da uletim neki klizeći?
    -Ma zajebi to brate, iza njene kuće tabla "GAME OVER", moraćeš 2 puta puniti rezervoar da je odvezeš kući, traži nešta pitomije.

  3.    

    Deep web

    Mesto na kome obitavaju borci protiv svih oblika represija savremenog sveta.

    - Mogli bi da poduvamo jednu pre srpskog. Mnogo mi bolje ide analiza poezije.
    - Primetio sam da profesorka pušta ulje kad te sluša. Imaš?
    - Jok! Samo ću da skočim iza ćoška kod Duleta Podzemlja u deep web.
    - Zvoni dva duga, pa dva brza, to mu je novi pasvord.

    Oktobar fest 2018

  4.    

    La-di-da

    uzeto iz engleskog! prevedeno na srpski bi bilo: BLA, BLA, TRUĆ! u malo slobodnijoj varijanti prevoda: NE SERI!:)

  5.    

    kobasica

    Komplikovana matematička formula.
    Dugački URL u adresi Web browsera.
    Generalno, svaka duga, nedeljiva pisana celina.

    Onda sam sabrao one dve kobasice, podigao ih na kvadrat, popizdeo i pomnožio sa nulom!
    Pejstuj mi onu kobasicu na MSN!

  6.    

    ''Pogledajte to i to '' grupe na FB

    Idiotske grupe tipa ''Pogledajte šokantnu golu sliku Megan Fox'' (jebem li ga sta je tu šokantno, gola prelepa žena) i još milion drugih variacija, koje nisu vredne pomena. Sad sve te grupe traže da se učlanite bla...bla...bla pozovete sve svoje prijatelje truć...truć...truć...i onda ćete da vidite famozni materijal od koga cete da plačete goli u položaju fetusa u uglu svoje sobe...
    Sad jasno je da to sve nema veze s mozgom, i da je cilj da se prikupi sto više ''lajkova'' od ljudi koje ne mrzi da se jebavaju s tim da bi zadovoljili svoju radoznalost. Ono što meni nije jasno je:
    Koju tačno frustraciju iz detinjstva pokušavaju da leče? Za osmi rođendan im nisu došli drugari iz odeljenja, iako su imali veliku tortu u obliku Leonarda, i uredno odštampane pozivnice? Pa će sad ako skupe 10 000 ''lajkova'' da konačno dobiju taj osećaj ispunjenosti, prihvatanja i društvenog odobravanja koji im je nedostajao?

  7.    

    Zao tren

    Kad se dogodi neka nezgodna (čitaj: loša) stvar u nezgodno vrijeme.

    Primjera je zaista mnogo. Evo nekoliko:

    -Slomiš prednji zub dva sata prije "dejta".
    -Posvadjaš se sa roditeljima taman kad su htjeli da ti daju lovu za koncert, žurku, patike...
    -Profesor te uhvati sa puškicama u trenu kad si ih sklanjao jer si shvatio da ti neće trebati. "Pogodila" su te pitanja.
    -Razboliš se prije važne utakmice.
    -Odeš na odmor na selo u vrijeme kad se nešto napokon dešava u gradu.

  8.    

    za tren oka

    Kada nesto uraimo jako brzo,a nismo to ocekivali.
    Mada,postoji izreka:"Sto je brzo,to je i kuso".

  9.    

    Lančana reakcija

    To je kada jedan autor napise definiciju na neku temu, i u roku od 3 minuta se pojavi jos 27 definicija na istu temu...

    Vukajlija, odeljak DEFINICIJE...
    na ekranu vidim gomilu definicija od cega je jedna dobro rangirana, npr. 'kasika'...
    za 5 minuta uradim refresh, i odeljak DEFINICIJE izgleda otprilike ovako :
    -Kasika
    bla bla bla bla

    -Kasika
    truc truc truc truc

    -Kasika
    Bla truc bla truc

    -Kasika
    ....

  10.    

    Copy-Paste

    Funkcija u Windowsu koju je Bil Gejts izmislio da bi i dijabole mogle da pišu ponešto po sajtovima na kojima treba biti kreativan.

  11.    

    tren kad ti sve proleti pred očima

    ne, nije to ONAJ trenutak kad ti se sprema ultra mamojebna smrt pa ti sve prođe kroz glavu/pred očima... ne ...
    to je jedan od onih(kako Milan Oklopdžić aka Mika Oklop u „CA blues” kaže, brajt moments...) svetlih trenutaka... samo, sa kapljicom(malom dozom) nekakve tuge/sete, možda i malko bedaka (onog propuštena-dobra-prilika bedaka)...
    NEŠTO/NEKO te podseti na neki takav momenat i SVE, lavina emocija i asocijacija, kreće... i slike same piče dok si ti UKOČEN u tom deliću sekunde koji je za tebe jebena večnost... posle toga ili budeš u bedaku (tužan, jednostavnije rečeno) ili si u fazonu „de je taj pištolj/dop/most da se upucam/roknem/skočim”... sve u svemu, kad sad pogledam nije baš neki „bright moment”, ali meni bilo nekako lepo i znam da se to svima dešava iako budemo po malko tužnjikavi...

    (u mom slučaju i to jutros)
    dođem jedva kući, 'naaako dobrano pijan+ko zna šta sve još;), upadnem u sobu i s'vrata ugledam SUNCE TEK IZAŠLO (onaj donji deo kružnice jedva dodiruje vidikovu linuju iliti Mali i Veliki Mokri lug)... stanem na prozor, ptice cvrkuću, nije vruće i od jednom TRAS... ONA... tamo neka ona mi u glavi i to kako smo zajedno čekićali OVAKAV MOMENAT i tako to... i onda upalim pljugu i počnem da je se prisećam... i „tad mi SVE proleti pred očima”...
    i budem tužan što je otišla, ali mi bude drago što sam je sreo i upoznao i naučio puno toga...
    P. fakin S. - ne deluje kao def., ali sam morao da ispričam... moralo je da izađe iz mene...

  12.    

    Copy-Paste

    Vrhunac kreativnosti nekih članova ovog sajta. Zasniva se na ideji da je knjiga iz koje su prepisali fazon izašla u tiražu od jednog primerka.

  13.    

    Antismrtin i svelečin

    Naziv za preparate koje nam naši 'prijatelji' nude da kupimo i udjemo u mrežu distributera.
    Ti preparati su jednostavno fantastični, leče sve i sprečavaju dolazak smrti.
    To su Noni, Srebrna voda, germanijumske tablete, omega bla truć i slično

    A kada nam dosadi život jednostavno prestanemo da koristimo iste i naprečac se pridružimo Manituu

  14.    

    Web demokratija

    Jedan nalog - jedan glas

  15.    

    Game over

    Overavanje od smora, ili neke druge sile. Bilo psihoaktivne ili neke tipa alkoholne.
    Kad počneš da kljucaš, k'o najgori ćoman, što od umora, što od stadijuma odvaljenosti.

    -Kako bilo na žurci sinoć?
    -Do jaja.. Došla i Ema, oko 3, i tu se posle slabo sećam..
    -Gejm over, a?
    -M'da..

  16.    

    Web dizajner

    Direktan potomak automehaničara.

    Ako ti radi za dž, po prijateljskoj osnovi, odugovlači mesecima pod izgovorom da je prebukiran. U slučaju da sarađujete regularno, dakle sa plaćanjem, odraće te kao Zvezda Brodarac na domaćem terenu navodeći stručne termine za koje nije čuo ni Steve Jobs, npr. 'HTM-ova disfunkcija kognitivna sa flash optimizacijom'.

  17.    

    Dark web

    Mračna strana interneta, ne želiš da se uplićeš u to.

    Znatiželja je ubila mačku.

  18.    

    Web kamerica

    Ono sto imas trip da te gleda dok se presvlacis.

    *da okrenem ja tebe na drugu stranu, za svaki slucaj*

  19.    

    Web kamera

    Mala kamera koja obično stoji na stolu za računara okrenuta ka zidu, sva prašnjava često obrasla paučinom "zbog redovnog korišćenja i čišćenja". Obično se koristi jednom mesečno, a nekada češće, desi se da se ne koristi čak po dva do tri meseca. Najčešće se koristi na skype-u ili u kasnim večernjim časovimana nekom sajtu za +18.

    Dva druga razgovaraju telefonom:
    -Brate jesi kući?
    -Jesam.
    -Aj zovem te na skype.
    -Aj brate zovi za 15 minuta dok osposobim kameru sva je prašnjava.
    -Hahahaha taman i ja svoju meni u paučinu obrasla.

  20.    

    Web Site

    Sleng, doduše, Engleski
    Kad je pravljen koncept Interneta i kad se tražio pravi naziv za stranice, odnosno dokumente, trebalo je da se zovu sight, što bi u prevodu značilo pogled, ali je po preporuci nekog od autora uzet slengovski izraz Site