Web Site

Asat 2009-11-02 08:25:10 +0000

Sleng, doduše, Engleski
Kad je pravljen koncept Interneta i kad se tražio pravi naziv za stranice, odnosno dokumente, trebalo je da se zovu sight, što bi u prevodu značilo pogled, ali je po preporuci nekog od autora uzet slengovski izraz Site

4
15 : 6
  1. Hmmmm...
    Zar "site" ne znaci "mesto, lokacija"? Jes' da se izgovara isto, ali nije bas sleng...

  2. ovo mi je pričala prijateljica koja je profesorica Engleskog, pa ajde da se i ja kao napravim pametan

  3. E pa ako je prijateljica tako pricala, onda dobro :P

  4. ja se slazem da je "site" mesto, lokacija, i siguran sam da odatle potice naziv... uostalom, koristite wikipediu :)

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.

Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.