Prijava
  1.    

    U kući 'de je mrtvak vrata se ne zatvaraju

    Fora koju obavezno izgovorim kad vidim ortaka da posle pišanja nije zatvorio "dućan", tj. šlic.

    - Uuhhhh! Al' sam ga istočio, ceo litar... Sad se lakše hoda.
    - Ma to je ok, nego "radnja" ti je otvorena...
    - Uuu! Gle stvarno! Hvala što si mi rek'o. A i da me je neko vid'o, vrlo bitno...
    - Jes', u pravu si. U kući 'de je mrtvak vrata se ne zatvaraju.
    - M'rš bre!!!!

  2.    

    De bolan sine prekrsti se i reci bože pomozi

    Ovaj izraz se može čuti posebno često u situacijama kada starije osobe čuju ili vide nešto što uveliko prevazilazi njihovu razumnost normalnog ponašanja. Primere svi znamo iz svakodnevnice, gde je spol osobe kojoj je upućen izraz totalno nebitan, jer po starosrpskim manirima znamo da je to nebitno.

    A: - Baba da vidiš danas u školi jedan momak iz mog razreda udario profesora šakom jer mu je ovaj bezveze da keca. I ja bi ga isto tako udario.
    Baba: - De bolan sine prekrsti se i reci bože pomozi! Hoćeš da nam policija dolazi u dvorište, i da gleda komšiluk!?

  3.    

    A be, ce-de! E - ef' ge, ha! I JK... elem, eno pi'

    Priča koja se krije iza engleskog alfabeta. Slično kao "Az, Buki, Vedi, Glagol"... - "Ja znam slovo"... iz domaće azbuke.

    Isfrustrirani južnjak ponavlja pitanje sagovorniku u vezi lokacije jednog izgubljenog digitalnog nosača zvuka, zatim ga spazi i zgrabi uz ispoljavanje zadovoljstva kratkim uzlaznim uzvikom. Nakon toga, traži još jedan nosač zvuka, ovaj put poznate estradne umetnice sa akronimskim logom sačinjenim od njenih inicijala. Potom iz konteksta možemo da izvučemo da se vraća na raniju priču, ukazujući sagovorniku gde bi potonji mogao da nađe neko osveženje.

  4.    

    De si, nema te ko ljudi na našim stadionima?

    Nov izgovor za ortaka kojeg niste dugo videli.

  5.    

    Gde si, 'de si i 'đe si

    Pozdravi koji se dele na neki način kao što ide gradacija kod sistema pozitiv-komparativ-superlativ.

    Poenta je u tome što se ova 3, naizgled, slična pozdrava zapravo upotrebljavaju veoma selektivno, nesvesno.

    A ja sam bio pametan da to provalim sinoć pred spavanje. Fala, čika 40*C.

    Elem, primeri:

    Sretanje sa čovekom koji ti je samo poznanik, na zdravo-zdravo ste:

    - Eee, ćao Bojane.
    - Eee, gde si.

    Sretanje sa dobrim prijateljem:

    - Alo brate bre, haha, 100 godina!
    - Ooo, pa 'de si ti meni jeboteee!

    Sretanje sa najboljim prijateljem (prijateljima):

    - Gle ovog specijalca bre! okle ti vamo?
    - Haha 'đe s', crkotino, aj' do mene da te oguzim u PES-u!

  6.    

    Mo'š ih meredovom skupljat'

    Izraz koji sportski ribolovci koriste da opišu količinu i velikodušnost riba u određenom lokalu.

    - 'De ćemo večeras? Oćemo u onaj kafić pored gimnazije? Biće valjda nekih žena.
    - Jok! Idemo u Klub Odiseja. Tamo ih mo'š meredovom skupljat'. Samo treba dobra prihrana.
    - Nema frke. Legla je plata juče.

  7.    

    Mo'š srat' u njega.

    Seljačka mera za visinu kukuruza.

    - Kol'ko ti je kuruz porast'o?
    - Tol'ki je da mo'š srat' u njega, niko te neće videt'.

  8.    

    Mehiko

    Dokaz da svi potiču od Srba, jer je poznato da Srbi čitaju x kao h (de luxe = de luhe). Srbi su toliko uticajni da čak i Asteci koriste srBsku ćirilicu.

    -Jao što sam bio u Meksiku.
    -Ne kaže se Meksiko nego Mehiko, slušaj i veruj Vuku a ne tamo nekoj izmišljenoj i falsifikovanoj istoriji. SRBIJAAAAAAAAA!!!12!!2

  9.    

    De evo ti, uzmi žvaku, majke ti!

    Jedna rečenica koja se neče baš često čuti iz ljudskog grla, sve dok nas neka teška muka ne natjera na to. Postoje dvije opcije kad ćemo da upotrebimo ovu rečenicu:

    -BUKVANLO-Kada sagovornik ima toliko strašan zadah da je to više za Bogu plakat, pa ćete zarad svog zdravlja da žrtvujete jednu.

    -FIGURATIVNO- Kada je sagovornikova priča toliko nerealna, tj smrdi, da ćete mu iz fazona ponuditi jednu.

    -Pa šta si to jeo, dal si normalan, pa ptice u letu padaju kad prođu iznad tebe!!
    -Daj šta ti je, malo ćevapa i malo luka, nije toliko strašno jbt!
    -Daj uzmi žvaku, živ bio, ne želim da umrem mlad!!!

    -I tako brate, odvedem njih dvije u stan, svaku odvalim po dva puta, i još jednom u troje dok smo se tuširali!!
    -U jeeebo te, ti neki jebač? Ae uzmi žvaku majke ti, smrdi ti priča nenormalno!

  10.    

    I Bog stvori Indiju da bi siroti mali Amerikanci imali ‘de da budu duhovni...

    Ašram. Verovatno druga najgadnija kombinacija slova na svetu posle celokupnog "Nemačkog Rečnika sa Gramatikom". Međutim, iako zvuči kao nešto što je moglo izaći iz kloake jedne steone krave, pomenuti pojam je zapravo stara indijska reč koja se otprilike znači “manastir tišine i duhovnog mira”, što je sasvim i logično obzirom na to da su kategorije “tišine” i “mira” poprilično zajebana stvar u hinduističkoj religiji. Ono što, pak, Šiva, Bramavutra i ostatak sakralne ekipe nije mogao da zamisli ni u najgorem bolivudskom filmu od 4 sata jebenog igranja i pevanja, jeste bilo to da će jednog dana u Indiju početi da dolaze i njima da se mole i ljudska bića koja su, ako ništa drugo, barem dva-tri puta TEŽA od lokalnog stanovništva, uz to isto toliko puta i gluplja. Ili ipak nisu? Pretpostavljam da odgovor na ovo pitanje postaje sasvim irelevantan ukoliko vam kažem da su ta bića - AMERIKANCI.

    Elem, šta je to spojilo ove dve toliko različite kulture (tačnije, jednu KULTURU i jednu NEKULTURU; prim.prev.) verovatno niko nije u stanju baš do kraja da objasni, ali se pretpostavlja da je u tome najveću ulogu odigrao MOZAK tj. nepostojanje istog. Jer, kako drugačije opisati pojavu u kojoj veći dugi niz godina gomile i gomile gorepomenutih „izgovora za ljudska stvorenja” dolaze iz svojih jebenih Sjedinjenih Država u Indiju, duboko uvereni da će tu i SAMO TU shvatiti smisao sopstvenog postojanja, života i – usudiću se da kažem – onih navijačkih kapa sa ugrađenim rezervoarima za pivčugu sa strane (ovo poslednje, cenim, i ne zahteva neki smisao)?

    Gojazni, zadrigli, para puni i naoružani onim, za njih, tako karakterističnim kretenoidnim osmehom (koji možda još samo raspali Englezi mogu da ugroze), oni su odlučili da preduzmu nešto posve radikalno u pogledu svojih ispraznih života, a može li šta biti radikalnije od odlaska u zemlju u kojoj skoro uopšte nema Jevreja? Uostalom, Meri i Džon su bili pre par godina i nalaze da je to bilo “soul-refreshing” iskustvo! I tako, puni pozitivne energije i nade u Spasenje sopstvenih duša - i uopšte ne posedujući reč “transfer” u svom rečniku, bajdvej - oni su se uputili u duhovnu avanturu svog života spremni da odbace sav do tada u sebi akumilirani stres, negativitet i kreatin iz McNuggets-a i prigrle sve što je novo i sadrži jebeni kari.

    Inače, jedan dan u Ašramu košta 250 dolara. Jebiga. Ko je rekao da će duhovni put biti džabaka...

    - E, pa, dragi roditelji, ovo je moja nova verenica, Alison!
    - Namaste...
    - Šta reče, bre?!
    - Ćale, to znači „zdravo“ na indijskom, ne budi rudimentaran, molim te...
    - Kako sad „na indijskom“, sine? Ti si meni i tvom ocu rekao da si je upozn'o tamo preko bare. A i „Alison“ mi zvuči nekako američki, šta znam...
    - Da, kevo, Alison jeste Amerikanka ali je poslednja tri meseca bila u Indiji na spiritualnom pročišćenju pa je prihvatila njihove nači...
    - Da tebi tata odmah nešto „pročisti“, sine. Nemô slučajno da se desi da mi OVA OVDE budućim unucima meće tačke na čelo i udara u gong 'mesto da ih vodi u crkvu. Mogu ja da budem još rudimentarniji, ščuo!?

  11.    

    Mo'š malo

    Pošalica koja u Istočnoj Srbiji ima značenje puši kurac, dok je u drugim delovima zemlje zastupljena znatno manje, te olako zajebu ove sa strane.

    Knjaževčanin u Beogradu
    - Srbo?
    - Reci?
    - Mo'š malo?
    - Šta mančmelou?
    - Ma je l' mo'š malo bre?
    - Ahaa, šta je l' mogu?
    - Da mi popušiš kurac! HAHAHAHAHAHAAHA

    Selo Grljan (Opština Zaječar), dozivanje majstora na skeli
    - Mileeee!
    - Čukaaaaam!
    - Će mo'š malo?
    - Može tvoja Zorica!
    - Oo, nabivam baš!

  12.    

    Ne mo'š živ u zemlju

    Završetak svakog razgovora o zdravstvenim problemima između baba u Srbiji.

    Baba 1: Bole me noge, jedva do kupatila odem.
    Baba 2: Uh, meni pričaš, mene i kičma i noge, nikakvi mi lekovi ne pomažu.
    Baba 1: Al' šta ćeš, ne mo'š živ u zemlju.
    Baba 2: Ne mo'š, ne mo'š.

  13.    

    Ne mo'š s njima, ne mo'š da ih ubiješ

    Logičan epilog poznate izreke "da žene iz muškaraca izvlače ono najbolje". Dok ne izbije ono najgore, zapravo...

    - Ajd' živeli, kume!
    - Živeli, kumaro...Nego, jes' čuo što je majstor Mita isek'o ženu pre neko veče?
    - Jesam, jesam...Trpeo, siromah, koliko je mog'o, onda mu puk'o film i gotovo! A bila gadna, Bože pomoz...
    - MILORADE, OSTAVI SE TE RAKIJEŠTINE I DOLAZI OVAMO DA PREVIJEŠ MALOGA!!!
    - Saću dođem ja!

  14.    

    Čkapi de tuti čkapi

    Nežnija polovina mafijaškog bosa.

  15.    

    Dje si (De si)

    Jedan od najčešćih pozdrava.
    Odgovor je "Evo me" ili isto se odgovara "Djesi"

    Sasvim apsurdno pitanje,pitas osobu gdje je a ona pored tebe.

  16.    

    Ćut`, ćut`, ću`de`...

    Ono što vam ćale neprestano u toku dnevnika ponavlja,( u polu stojećem stavu, kao da će da se zaleti na TV) iako ste tu samo vas dvojica i apsolutna je tišina!

  17.    

    Džem de la džem

    Izraz kojim se direktno označava estradni šljam društva.

  18.    
  19.    

    Širio se vokabular

    Situacija kad čovek skromnijeg verbalnog i mentalnog kapaciteta čuje neku novu reč koja mu zvuči dobro, moćno i iznimno zajebano, čak i ako nije stoposto siguran šta znači. Naravno, odmah je kreće koristiti de treba i de ne treba. Nije sapun, neće se potrošiti.

    - De si komšo, jebem te u vr dupeta. Kakav si jutros?
    - Ooo komšo, krv ti ne jebem. Evo dobar sam, sav sam fotosintetičan.
    - Šta si bre?
    - Fotosintetičan, komšo, nemo da si neuki selja ceo život i da ne vidiš dalje od kravljeg repa. FO - TO - SI - NTETIČAN. To znači da uzimam snagu od sunca i zemlje i vode iz onog tamo potoka i pretvaram je u kiseonik i vodonik i kopaonik i tako dalje. Da ti ne objašnjavam dalje, nećeš razumeti, što da se lažemo.
    - Vidim gledala se Slagalica sinoć komšo, širio se vokabular. Dućkaj ga.

  20.    

    Ne mo'š se jebeš, a da ti ne uđe

    Drevna mudrost naših starih, koja otkriva jednu od najvećih životnih istina - da sve ima svoju cenu.

    Postoji još nekoliko sličnih izraza:
    Ne mo'š i jare i pare;
    Ne mo'š i ovce i novce;
    Ne mo'š i da stisneš i da prdneš.