
Odaje osećaj topline oko srca, sve vam je servirano a vi ipak uzalud odugovlačite.
-(kuc kuc)Sine šta to ra...Ajde dođi oladiće se.
-Evo kevo samo da obrišem tastaturu.
-Oćeš ti da ga gurneš ili ne?
-Evo pokušavam...
-Ajde sine oladiće se.
Ono što su mi moji govorili dok sam bio mali a zapravo su mislili da trčim.
keva - Haj sine odleti do trgovine i kupi mi ulje.
ja - Pa nemam ja krila da letim.
keva - Sine nemoj biti glup haj požuri, to ti govorim!
ja - Evo idem.
_____________________________________________
ćale - Malac ajd kupi mi cigarete i odnesi ovo svrdlo Dušanu.
ja - Evo sad ću samo da prođem ovaj level tetrisa.
ćale - Ama leti odmah kad ti kažem, treba to njemu!
Koristi se kad nekom hoces da kazes da nije dorastao svom zamisljaju.
- I ti bi sine majčin Kseniju Pajčin .
Kada ste prespavali alarm koji vas je trebao probuditi u školu/fakultet/posao pa onda odlučite da idete taksijem da ne biste zakasnili, što kod roditelja automatski, kao refleksno, izaziva reakciju koja rezultira u tome da po 15235 put saznate kako su oni išli u školu 9 km kroz šumu po snijegu bosi na minus 25.
- Aaa zakasniću, kevo zovi taksi !!
- Ćale: Ma da, zovi taksi... Ja sam, sine, u tvoje doba u školu išao 9km kroz šumu, i to na minus 20 bos, meni hladnooo, a mrčina neka tamna pala ne vidi se prst pred nosom....
To je, sine moj, bila muka ! A ne ko ti...
(Obično ovaj drugio dio ćaletovog monologa istovremeno sa ćaletom izgovara i sin mu ili ćerka...)
Izraz koji koriste seoske pivopije obraćajući se mladjim momcima, želeći da svog sagovornika ubede da su oni izuzetno iskusni i da pored nedostatka odgovarajućeg obrazovanja poseduju nama običnim ljudima nepojmljive informacije i znanja iz svih oblasti koje neko spomene, tj, da bi mogli da ih zovu ćale, tata ili tako nesto. Ovaj izraz se takođe koristi sa jednim skrivenim značenjem koje ne bih sad da spominjem. Ovaj izraz se ustalio i kod mlađe populacije, uglavnom naslednika sadasnjih pivopija.
Klinac(dolazi zadihan ispred prodavnice, gde stariji ljudi, pa i njegov otac piju pivo): ćale, dobio sam keca iz astrofizike.
(njegov otac pokunjeno ćuti, razmišlja na koji zanat će da šalje malog)
Neko od pivopija (uglavnom nije u srodstvu sa klincem): Sine, znas, ja mozda nisam iš'o u školu, a i ovo što jesam, uglavnom je bio veliki odmor. A za tu astrofiziku, to sineeee, nismo ni znali da izgovorimo tad, ali, evo, ja sam gledao neki film, glumi onaj nabildovani, onaaaaaaj...
Klinac: Da ne misliš možda na film "Apokalipsa"?
Pivopija: EEEE, taj je!!!!
Klinac: Ali to slabe veze ima sa astrofizikom.
Pivopija: Ma, sine, to su ti nijaaaanse, ko to još gleda. (Ispija pivo, prigušeno podriguje), Pa, ti sine, svrati neki put do čika Raleta, ja ću da ti oko toga pomognem.
Klinac: Važi, čika Rale :D
Rečenica kojom gotovo svaka mama završava razgovor sa svojim detetom, studentom, inače.
Kcerka (student): Važi mama, ajde čujemo se..
Mama: Dobro sine, i jedi, nemoj da budeš gladna..
Kcerka: Dobro mama......!!
Mama: I uči sine, nemoj da se zezaš!
Najbolji odgovor kada vaš sugovornik počne sanjati o milijonima, autima i ženama...
-Jebate, da je i meni ko komšiji Jovanu živeti u vili i vozit poršea!
-I tata bi, sine...
Početak bludničenja sveštenika, pa recimo, čudne seksualne orijentacije i preferencija.
- Šta to radite, oče?!
- Ništa, samo se ti ne okreći, sine.
Najpraktičniji izraz koji se upućuje u slučaju kad ti se nešto ne čita (ne piše,ne gleda itd.).
Osoba 1 : Ee brate,gledaj ovo,koji potez.. Pa to samo on može.Kako je lud momak ...
Osoba 2 : Smaraš sine.
Konstantacija svake "brižne" babe, koja želi da njen unuk provede život bezbrižno, u jelu i piću.
Ti: Evo me baba, došao da iscepam drva.
Baba: Jao nemoj sine, deda ( ima oko 80 godina, nekoliko bolesti, senilan) će nacepati, dodji da ti baba naseče šunke da jedeš. Nemoj ti raditi....
"Prevod" pesme Black Hole Sun od SOUNDGARDENA
"Prevodilac" dokazuje drugu kako svi koji ne slušaju GRAND su ustvari SOTONJACI
"Prevodilac" prevodi sledeće stihove: Black hole sun Won't you come
- E vidiš ovde kaže BLACK HELL SON , Won't you come, BLACK znači CRNI, HELL znači Pakao a SON znači sine , Won't you come znači ŠTO NE DOĐEŠ, tako da oni ustvari pevaju ĐAVOLJI CRNI SINE ŠTO NE DOĐEŠ.
- Ma to su sve Sotonjaci!
- Tačno brate, treba takve izbegavati, idemo mi na Splav ko svi normalni ljudi.
Recenica kojom se osobi vidno slabijoj od tebe u vrsenju neke radnje stavlja da znanja da si mnogo bolji i da nema druge sanse.
-Aj brate jos jedan PES ima te odvalim sigurna sad?
-Ma smaras sine vec sam te 4 dobio necu da gubim vreme vise...
Naziv neke glupe pesme, kojom me moji zafrkavaju od jutros. Em ja padam u depresiju, em je pesma stvarno glupa. Sta cete gore?
Sutra, sine, polazis u skolu,
neka ti je korak lak....
Idi bre!!!
Psovka (engl. Son of a bitch!) koja je veoma popularna, a izgleda i dosta pogađa stanovnike SAD-a i zapadnoevropskih zemalja, dok je kod nas, bogočeva za iste, to (biti SAMO kučkin sin), u neku ruku, i premija.
- Šta je, bre, mali?! Šta me gledaš??!
- More, m'rš kučkin sine! (Beži).
- Šta... šta reče ovaj?
- Ma pusti ga brate, neka ide... majku ti nije dir'o, to je bitno.
Izraz koji je dopizdio i bogu i ljudima.
A - Pazi onu s leve strane, kako bi je rado posedovao!
B - I tata bi sine!!
A - Glup si...
B - Kako ćes tako svom ocu?
A - :SSSSSSSSSSS
Nisu uvek deca u Srbiji jela hot- dog, picu, hamburgere i drugi junk.
Nakon Drugog svetskog rata,siromaštvo je diktiralo drugačiji jelovnik.
Obično parče hleba namazano svinjskom mašću i odozgo aleve paprike.
Kad su hteli kolač,dobijali su sve isto, samo što je šećer zamenio papriku.
I uvek, kada taj komad hleba ispadne iz dečjih ruku, padao je na namazani deo.
Ipak, nije se bacao, malo očistiš prašinu i jedi .
Dete: Mama, ispo mi lebac na zemlju.
Majka: Jedi sine, zemlja je i dala.
Da. Definitivno ima dobrih fora, svaka čast onima koji ih smisliše. Respect Vukajlija.
MyCity Forum · 4. Februar 2009.