
mada žvaka i nije nešto posebno smešna, ovaj izraz se koristi kada neko
priča gluposti ili hoće da dokaže nesto za šta svi ostali prisutni znaju da nije tako...
lik 1. EEEE pajseri, juče kad ste vi otišli sa bazena skočio sam lastu sa desetke i to se dopalo onoj crnkinji i posle smo išli kod nje na gajbu... bilo je bruka...
društvo u glas: maaa brate smešan si ko žvaka...
lik 1. ...
Osobe sa neverovatno piskutavim glasom. Naročito smešna situacija kad se ispred vas ispreči brko dvometraš sa 120 kila žive vage pa ste u totalnoj nedoumici, jel' vas zajebava ili čovek stvarno tako priča.
Smešna i glupa grupa na fejsbuku u koju se učlanjuju razni idioti i kreteni bez muzičkog ukusa koji misle da je baš to što oni slušaju najbolje na svetu.
Zna da bude mnogo ironično (vidi primer)
Moj komšija- Imam ga kao druga na fejsbuku samo iz pristojnosti. On je učlanjen u tu grupu.
Trenutačno sluša- glavobolja od vina a nigde aspirina.
Nema smisla brate, nema smisla..
Naziv za pecivo naizgled neobjašnjivog porijekla. Možda turcizam,ajd. Ali morate priznati da zvuči prilično šašavo kad treba da izgovorite u pekari ... ista stvar sa drugim koje se zove još neobjašnjivije čudno, PAJGLA. Misliim ... ko im dade imena, jebo ga lebac.
daj mi jednu buhtlu/pajglu sa makom.
Kinesko žensko ime.
Kineskinja Ma Čeng ima veliki problem zbog imena. Njeno ime je retko i mnogo ljudi ne zna da ono znači "krdo konja u galopu". Drevnim imenom nazvali su je roditelji, u želji da odraste u dinamičnu i radoznalu osobu. Ali izgleda da ga neće još dugo nositi.
http://www.rts.rs/page/stories/sr/story/15/Zanimljivosti/69065/Kinezi+menjaju+imena.html
Kinez 1: -Brate, jel to bio neki seks sinoć?
Kinez 2: -Ma kresnuo sam Krdo konja u galopu...
Kinez 1: -U, al si se ti uradio...
Kaze se nekome ko se mnogo prenemaze i kenjka za neku glupost koja je smesna,neke stvari za koju nisi mario ni kao klinac.Tako mu dajes do znanja da je razmazena sisica i da umukne.
A-Brate,izrasla mi bubuljica na celu i ja je slucajno iskasapio,jel moze nesto da mi bude od ov...
B-Umreces.
Sinonim imena Rodni.
Trigger: If it's a girl they're gonna name it Sigourney, after the actress. And if it's a boy they're gonna name him Rodney, after Dave.
Kaže se za nešto što nije lako ostvariti ili je teško postići, ili za nešto što je prosto beznačajno i malo vredno.
Meni je moja baba pričala ovako:,, Pred neki tamo rat, bilo je malo ljudi koji su postigli neko zvanje u životu, ali su bili cenjeni i poštovani. Bio je neki doktor, pa neki diplomirani inžinjer, pa neki magistar..
Dopale se skraćenice ( DR, MR, DIPL.ING.) ispred imena, jednom običnom raznosaču pošte Djordjeviću ( kuriru ), pa rešio da i on doda skraćenicu ispred svog imena.
Skratio je naziv svog zvanja, pridodao skraćenicu svog imena ( Mojsije ) i gospodski ostavio puno prezime, dobijajući tako ponosno
KUR MOJ DJORDJEVIĆ.,,
Fora iskorišćena jedno, pa recimo dobrih 300 puta u filmovima, a koja je možda bila smešna prvih tri-četiri puta, a posle dosadila ko komarci leti. Nažalost, toliko se proširila da se koristi danas i van filma
Tata: Sine, gde sad da skrenem na stadion
Sin: Levo
:Tata skreće levo:
Sin: E, ne to levo, drugo levo.
Tata: ŠUPIČKU MATERINU! Marš iz auta, ideš peške na trening!
To je posebna vrsta definicije koja je obavezno smesna i za koju kada je procitate pomislite "Pa sta je on sd ovde definisao?". Ova vrsta tezi ka tome da postane nezavisna i najbrojnija jer iziskuje najvise pluseva.
Naime, kada prosecni vukajlijas procita neku nedefiniciju, zbog smeha koji usledi, mozak luci vise dopamina pa se pravi smisao "definicije" stavlja po stranu i kursor leti ka palcu gore.
Najčešća imena frizerki i prodavačica.
X - Gde ode keva?
Z - Ode kod Goce da kupi nešto pa ide kod Sladje na farbanje.
Najčešća srednja imena većine istorijskih ličnosti.
-Onda je Aleksandar Znači Makednoski nasledio svoga oca Filipa Dakle Makednoskog.
Srpski prevod americkog imena John Smith
na primer: Petar Petrovic
for example: John Smith
Devojka neverovatno dugačkog imena i prezimena.
:Ronaldo u poseti Beogradu, na splavu prilazi trebi:
Ronaldo: Ćao, Ronaldo Luiz Nazario de Lima, drago mi je!
Treba: Ej ćao, Ana Marija Raspopović Hadži Zdravković!
Ronaldo: O pa ti si izgleda neka naša, iz čijih si kuća?
Isto što i naprednjaci. Žene ili muškarci,svejedno je. Završili su neke škole a od svog života ništa pametno nisu uradili i služe samo da bi zabavili ljude. Slušaju se svuda. U kafićima,klubovima,restoranima,na rođendanima,na ulici,kod kuće,kod komšije a najviše u putničkim autobusima i kafanama. Neko bi pomislio da su njihova imena lažna,ili su evenutalno nadimci ili pogrdna imena.
Šemsa, Seka, Ćana, Đana, Dara Bubamara, Sinan, Šaban, Sejo, Šerif...
Kad daješ imena svojim sobnim biljkama.
Kaktusi Hulio, Jovan, Nikola i Petar. Upoznah ih danas.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.