
Šiptarska verzija one narodne "zna se ko kosi, a ko vodu nosi".
- Šefket, daj maljo meni tu kozicu.
- E, budaljo jedna. Ovo je ovca, a ne koza.
- Ma nema probljem. Rupa je rupa.
- NE DAM! Još si malji.
- Pa, ti si samo dve godini stariji od mene.
- Jeste alj' ja imam tri deteti, a ti još nisi ni ženjen.
- Alji...
- NEMA ALJI! Mora da zna se ko nosi zvonce, a ko mrči ovce.
Tipicna podela poslova u srpskoj hijerarhiji.
Izraz te stavlja u polozaj prosecne srpske zene pre uvodjenja vodoinstalacije. (tada se voda u domacinstvo donosila na tezi nacin)
Ponosan muz se obraca zeni posle dobro obavljenog posla: "Da se zna ko travu kosi, a ko vodu nosi!"
Značenje ove izreke otprilike je:”Da se zna ko je majstor, a ko potrčko.“
U konkretnom primeru, nisam kosio, ali čini mi se da je nošenje vode kudikamo gospodskiji posao.
Majstor i šegrt, vodoinstalateri, popravljaju kanalizaciju. Majstor ušao u šaht, i bukvalno u govnima do guše komanduje šegrtu:”Mali, dodaj mi šesnaesticu, pa sad četrnaesticu pa ...”
I kada su završili sa popravkom, majstor onako prljav, mu očinski savetuje:”Vidiš mali, ako ne budeš učio, celog života ćeš samo dodavati ključeve.”
U prevodu: Nikad ne zaboravi gde ti je mesto!
Žudnja, večiti nedosanjani san i pobolesna potreba živog bića da tamo nešto uređuje, klasifikuje i hijerarhiše (po policama, na papirčinama i staklenim teglama sa malim nalepnicama) se jasno vidi u ovoj sentenci.
Bez obzira gde se nalazio i šta radio, znaš da si samo šraf ili zupčanik u džinovskoj mašineriji, pa makar to bila i banalna stvar kao što je košenje trave.
E sada, ako se izboriš i postaneš nešto više- točak ili volan, blago tebi i svaka čast.
Naravno, ova izreka je nastala ko zna kada, i tada značila mnogo više nego danas, ali se ipak, uvek provlačila i ova pouka.
Košenje je težak fizički rad. Napornije je od trčanja ili plivanja. Zahteva fizičku snagu, izdržljivost i koncentraciju, da sam sebi ne bi otfikario stopalo, ili povredio nekoga oko sebe; eventualno pokosio babino omiljeno cveće.
Pretpostavljam da su ljudi koji su kosili ceo dan imali tu privilegiju da prvi dobiju hladnu, izvorsku vodu, da se odmore i osveže, i da su prvi sedali za sto da jedu, itd.
Odatle sve počinje...
Narodna izreka koja ističe različitu važnost određenih poslva, a samim tim i uvećava značaj ljudi koji obavljaju bitnije poslove.
Veruje se da je nastala za vreme Drugog svetskog rata i da je inspirisana različitom važnošću poslova koje obavljaju glavni i pomoćni nišandžija mitraljeza MG 42, popularnog "šarca". Dok glavni nišandžija obavlja najbitniji deo posla i "kosi" neprijatelje rafalnom paljbom, pomoćni nišandžija donoosi vodu kojom se hladi pregrejana cev pomenutog oružja.
Jos jedan u nizu izraza koji oznacava glavu porodice tipa "da se zna ko kosi a ko vodu nosi" , Ko za cepa drva a kome piljevina upada u oči" itd.
-Dusanka aj idi nabacaj kukuruz na kokoš.
-Ne mogu gledam farmu..
-More polazi bre odma kad kazem, da se zna u ovu kucu ko trese šljive a ko ih ceka u potok!
Da se zna ko kosi, a ko vodu nosi.
- Simo, Simo! A što ja uvek branim, uvek sam ja golman, a ti stalno stojiš napred i samo podmećeš nogu kad lopta već ide u gol!?!?
- Đuro, paceru stari. Mora, bre, da se zna ko duva u frulu, a ko mekeće! Šta misliš da je Pančev branio u Bariju, da bi Zvezda odnela pehar!?!? Kurac bi odnela. Ajde, stoj tu i pazi da ti opet ne prođe kroz noge.
... Znači, ko je ko. U slučaju da se to ne zna, videti pod 'ko pije a ko plaća'.
Израз који симболише успостављање космичке уређености из хаоса, обично од стране мушкарца.
Алтернативна варијанта је: да се зна ко вози трактор а ко затвара странице!
Narodna poslovica ”Zna se ko kosi a ko vodu nosi” ukazuje na mušku dominantnost koja vlada u našem društvu, na osnovu ove poslovice stvorile su se i nove poslovice koje su varijacija na ovu temu, neke od njih su:
Zna se ko vozi traktor a ko otvara kapiju.
Zna se ko trese šljive a ko čeka u potoku.
Zna se ko ulazi i ‘vata svinju a ko čeka ispred sa macolu.
Zna se ko vuče klade a ko prekopčava lanac.
Zna se ko vata crve a ko lega na jajca.
Zna se ko jebe a ko drma krevet.
Zna se ko kupi šljive a ko peče rakiju.
Kancelarijska verzija narodne izreke zna se ko kosi
a ko vodu nosi
- Gospodine direktore jeli unutra?
- Da,
- Oh, al vam je veliki, pravi palamar!
Jedan od najcescih izraza kod nas!!! Obicno ga kazemo kada zelimo da dokazemo da smo bolji od nekoga!!!
Profesro: Ae ti mali izadji pred tablu!!!
Mali: Ti ces da mi kazes.Necu!
P: Molim? Izlazi iz ucionice!!! Sram te bilo!!! Ti ces meni to da kazes,starijem coveku...Ma pokazacu ja tebi ko kosi a ko vodu nosi!!!
Urbana verzija ruralnijih poslovica "Da se zna ko kosi, a ko vodu nosi", "Ko trese šljive, a ko čuči u potoku" i "Ko vozi traktor, a ko otvara kapiju". Potiče od drevnog običaja da glavni majstor u kući buši zid, dok mu neuki pomoćnik drži usisivač tik ispod mesta bušenja, da prašinčina ne padne na pod.
Zna se, samo oni sto nose vodu ponekad misle da mogu da kose al sipak. 84:74.
Još jedan u nizu izraza("Ko kosi a ko vodu nosi", "Ko za cepa drva a kome piljevina upada u oči"...)za označavanje glave porodice. Odnosno muškarca u kući.
-Milunka aj časkom narani kokoške.
-Ne mogu sade.
-More polazi kad govorim ,ima da se zna ko u ovoj kući zapišava WC šolju.
Modernizovana verzija ko kosi a ko vodu nosi usmjerena na porodično uređenje. Preko nje se ukazuje na nivo hijerarhije koja postoji u fundamentalnoj društvenoj jedinki. U ovoj formi uključeni su i novi podskupovi onoga šta se sve danas zove porodica/civilna unija, tako da se u izrazu mogu pronaći svi, od holandskih gejeva pa do haremske unije Maoče Donje.
- Matori, ja sam gladna!
- Drago mi je Gladna, ja sam Milovan. Imaš mater u kujini, njoj to pričaj.
- A jooooj, a baš sam gladna, a ti praviš onaj pirinač za prste polizati. Šta kažeš, tajo!
- Radisava, dolazi der ovamo!
- Šta je bilo, šta se dereš?!
- Idi der obuci one haltere što imaju na tavanu, one iz mladosti. I dok to radiš, nazovi si dragu gospođu mamicu i reci joj da dođe kod nas i da usput upali svijeću pokojnoj ti babi Milici.
- Šta te to odjednom spopalo, Milovane dragi?
- Pa ima sad svima sistematski da vam jebem mater, počev od tvoje ćerke. Čovjek jednom eksperimentiše sa Kublaj Kan rižotom u umaku od račića i vi odma' mislite da sam ja neki Džejmi Oliver iz fast fud industrije. Od sad u ovoj kući ima da se zna ko se brije a ko se depilira, sunce li vam jebem žarko.
Opomena dilera dosadnom uzgajivaču koji želi da napreduje u poslu.
Izraz koji menja staru narodnu "Ko kosi, ko vodu nosi". Jer mora da se zna ko je majstor, a ko samo pere crevca.
-Što me iznervira onaj majmun od direktora?
-Što?
-Našo meni da kenja kako mi ga nema zvanje u njegov pišljivi zbornik iz 2007. Mogo je od Mojsija da ga tražio kolko je star uzeo! Sutra idem da mu odnesem novi zbornik pa će vidimo ko pere crevca, a ko kolje svinju!!! U usta ga retardirana!!!
Pandan na izreku "zna se ko kosi, a ko štikle nosi".
Izraz koji se koristi da opiše život određenog bračnog para, obično u negativnom smislu.
u povratku kući par razgovara u kolima:
-A vide li ti Relja, kako ona beštija Persa ništa ne dozvoljava! Predloži ti Arsa bilijar, ona veli : "Znaš, ovaj, ne radi mi sijalica u sali za bilijar, treba da se promeni". A muž joj električar! Ono meso k'o da je od nosoroga, tačno vidim ja najgore je kupila! A i Arsa, ni reč da rekne! Videće i ona kad dođe kod nas. Ima Mila da pritegne uzdu, ima da se ne mičemo iz trpezarije! Beštija paorska... A jes' video čaše! Kinesko, bre, nije je sramota. Kad sam 'tela da otpijem soka, polomila sam ivicu čaše. Od neprijatnosti, sam to i progutala, kad sam lepo vaspitana. A ona još: "Pa vi ste, Perso već razbili čašu...". Stoka nijedna, mislim se...
-Aman ženo, zna se ko koga tu jaše.
Izraz koji se koristi kada se dečko iz komšiluka oženi bacačicom kugle.
Osoba 1: Je li, gde je Mare? Nema ga već mesec dana.
Osoba 2: A, pa Mare se oženio. Uozbiljio se.
Osoba 1: Znači uveo red u kuću. Sluša li ga žena?
Osoba 2: Da se tako duhovito izrazim, zna se ko nosi patike 38, a ko 44.
Osoba 1: Čekaj bre, zar nismo Mareta zezali što nosi patike 38?
Osoba 2: Upravo tako...
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.