
Jedna bezvezna kvazi-podela koja više šteti nego što koristi.
Svi znamo da smo mi 'Jugosloveni' rođene poliglote i samim tim ova podela je besmislena.
I sami znate da ponekad nađemo bolje rezultate pretrage na hrvatskom ili nekom drugom susednom jeziku.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
++++
Da, slovenačkom na primer...
+++