Svakodnevni izraz koji glavni kuvar nekog restorana govori svom pomoćniku dok mu dodaje nož u ruku. Nemci su krivi svakako. Da li slučajno zbog ne poznavanja ostalih svetskih jezika ili pak namerno da amerikancima i britancima ne bi kurac izlazio iz usta dok kuvaju, prave salatu ili šniclaju meso za roštilj ali fabrika noževa dobi ime Dick. Za ostale ne može da se garantuje, nema se tačan podatak ali mi Srbi smo poznati da volimo da prevodimo reči drugih jezika u bukvalnom smislu jer smo u mogućnostima zahvaljujući brkatom čiki sa štakom.
- Ženo dođi pridrži ovaj kurac moram da usolim meso a ne smem da ga spustim na zemlju dovatiće ovaj mali antihrist izbošće komšiju ako naiđe juče mu obećao čokoladu a nije doneo...
- Evo idem, a videću te večeras na legalu dal će trebat da se pridrži?!
- Kuš more, nema ništa od seksa dok se ne ostavi presolac!!!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
ахахахахаха +++
Jesu pogani neki nozevi :) Hvala brate
Moj Dick pasuje u svaku (zemsku) ruku.
Dobra. Plus
Fala Misko
Al dobri noževi, bez pogovora
+
Najbolji brate. Hvala za +