Veoma star običaj slovenskih plemena,koji se održao i do današnjih dana. U prevodu je to odlazak kod njenih roditelja sa jasnom namerom da se kaparise vagina njihove kceri.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
-Dobar dan, ja sam došo da prosim pičku vaše kćeri.
-Ali dečko, kaže se došo sam da prosim ruku vaše kćeri.
-O, pa neću ja da drkam, ja oću da jebem.
Au penzionerka, kakvo je to izražavanje?
Iju, pocrvenela. Baš me stid.
Strujo, ovo ti je klasična onomatopeja
Ccccc, a ovde svi kao fini.
Penzionerka, ugledaj se na mene.
A ti si žensko pa bi trebala da budeš bar kulturna
Ovako ili onako,tvoja definicija je istinita.Verenicki prsten znaci da si je zapljunuo....
- Ja došao da prosim ruku Vaše kćeri.
- A šta radiš momče?
- Studiram.
- A tvoji?
- Majka profesor, otac vozi autobus.
- Pa ne može to tako, moja ćerka zaslužuje više od toga.
- A što ako je trudna?
- Vodi je.
Ја одбијам да верујем да је ово госпођа Пензионерка написала. Верујем да јој је неки хулиган упао у налог.
Ja psujem samo u mojoj kući....u javnosti sam fina, a pošto je moj kompjuter u mojoj kući....može mi se.
Dule, sad ću da te isproveravam.
Ma to je samo vic...kako ga drugačije ispričati.
-Dobar dan, ja sam došo da prosim "ono" vaše kćeri.
-Ali dečko ne kaže se tako, došo sam da prosim ruku....
-O pa ja neću desanku, ja oću "ono".
Jesam li sad fina??
E tako već može.
I šta bi tu ukapiro???